Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 15:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 15:2

Yaitu dia yang berlaku tidak bercela, x  yang melakukan apa yang adil dan yang mengatakan kebenaran y  dengan segenap hatinya,

AYT (2018)

Dia yang berjalan dengan tidak bercela, yang melakukan apa yang adil, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 15:2

Orang yang berjalan dengan tulus hatinya, dan yang mengerjakan kebajikan, dan yang berkata benar dalam hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 15:2

Orang yang hidup tanpa cela dan melakukan yang baik, dan dengan jujur mengatakan yang benar;

MILT (2008)

Siapa yang berjalan lurus dan melakukan kebenaran, serta mengatakan hal yang benar dalam hatinya,

Shellabear 2011 (2011)

Dia yang hidup tak bercela, yang berbuat benar, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya;

AVB (2015)

Orang yang hidup tulus dan mengamalkan kebenaran serta berkata benar dalam hatinya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 15:2

Yaitu dia yang berlaku
<01980>
tidak bercela
<08549>
, yang melakukan
<06466>
apa yang adil
<06664>
dan yang mengatakan
<01696>
kebenaran
<0571>
dengan segenap hatinya
<03824>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 15:2

Orang yang berjalan
<01980>
dengan tulus
<08549>
hatinya, dan yang mengerjakan
<06466>
kebajikan
<06664>
, dan yang berkata
<01696>
benar
<0571>
dalam hatinya
<03824>
.
HEBREW
wbblb
<03824>
tma
<0571>
rbdw
<01696>
qdu
<06664>
lepw
<06466>
Mymt
<08549>
Klwh (15:2)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 15:2

Yaitu dia yang berlaku 1  tidak bercela, yang melakukan 2  apa yang adil dan yang mengatakan 3  kebenaran dengan segenap hatinya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA