Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 106:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:47

Selamatkanlah kami, e  ya TUHAN, Allah kami, dan kumpulkanlah kami f  dari antara bangsa-bangsa, supaya kami bersyukur g  kepada nama-Mu h  yang kudus, dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu.

AYT (2018)

Selamatkan kami, ya TUHAN, Allah kami, dan kumpulkan kami dari antara bangsa-bangsa, sehingga dapat bersyukur kepada nama-Mu yang kudus, dan bermegah dalam pujian kepada-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 106:47

Ya Tuhan, Allah kami! lepaskan apalah kami, dan himpunkanlah kami dari antara segala orang kafir itu supaya kami memuji nama-Mu yang suci dan kami memuliakan Dikau dengan nyanyian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 106:47

Selamatkanlah kami, ya TUHAN Allah kami, kumpulkanlah kami dari antara bangsa-bangsa, supaya kami dapat bersyukur dan memuji nama-Mu yang suci.

MILT (2008)

Selamatkanlah kami, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kami; kumpulkanlah kami dari antara bangsa-bangsa, untuk bersyukur bagi Nama-Mu yang kudus, untuk bermegah dalam kepujian-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Selamatkanlah kami, ya ALLAH, ya Tuhan kami! Kumpulkanlah kami dari antara bangsa-bangsa, supaya kami dapat mengucap syukur kepada nama-Mu yang suci, dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu.

AVB (2015)

Selamatkanlah kami, ya TUHAN Allah kami, dan kumpulkan kami daripada kalangan bangsa asing, supaya kami bersyukur kepada nama-Mu yang suci, supaya kami berbangga dengan pujian untuk-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 106:47

Selamatkanlah
<03467>
kami, ya TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kami, dan kumpulkanlah
<06908>
kami dari
<04480>
antara bangsa-bangsa
<01471>
, supaya kami bersyukur
<03034>
kepada nama-Mu
<08034>
yang kudus
<06944>
, dan bermegah
<07623>
dalam puji-pujian
<08416>
kepada-Mu.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 106:47

Ya
<03467>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kami! lepaskan apalah kami, dan himpunkanlah
<06908>
kami dari
<04480>
antara segala orang kafir
<01471>
itu supaya kami memuji
<03034>
nama-Mu
<08034>
yang suci
<06944>
dan kami memuliakan
<07623>
Dikau dengan nyanyian
<08416>
.
HEBREW
Ktlhtb
<08416>
xbtshl
<07623>
Ksdq
<06944>
Msl
<08034>
twdhl
<03034>
Mywgh
<01471>
Nm
<04480>
wnubqw
<06908>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
wneyswh (106:47)
<03467>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:47

Selamatkanlah kami, e  ya TUHAN, Allah kami, dan kumpulkanlah kami f  dari antara bangsa-bangsa, supaya kami bersyukur g  kepada nama-Mu h  yang kudus, dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:47

Selamatkanlah 1  kami, ya TUHAN 1 , Allah kami, dan kumpulkanlah 2  kami dari antara bangsa-bangsa, supaya kami bersyukur 3  kepada nama-Mu yang kudus, dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu.

Catatan Full Life

Mzm 106:1-48 1

Nas : Mazm 106:1-48

Mazmur ini mengisahkan pemberontakan Israel dan kemurtadan yang berkali-kali berhubungan dengan firman dan jalan-jalan Allah. Pemazmur mengakui dosa-dosa dan ketidaksetiaan mereka serta berdoa agar Allah akan mengunjungi umat-Nya yang bertobat kembali dengan keselamatan dan berkat yang penuh. Umat Allah seharusnya secara pribadi dan secara bersama mengakui kekurangan mereka di hadapan Tuhan. Apabila kita mengakui kegagalan rohani kita dan bertobat, maka suatu kebangunan dan pembaharuan sejati dapat terjadi

(lih. art. PESAN KRISTUS KEPADA TUJUH JEMAAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA