Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 9:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 9:40

Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. s 

AYT (2018)

Sebab, siapa yang tidak melawan kita, dia ada di pihak kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 9:40

Karena barangsiapa yang tiada melawan kita, ialah kawan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 9:40

Sebab orang yang tidak melawan kita, berarti berpihak kepada kita.

MILT (2008)

Sebab, siapa yang tidak berlawanan dengan kita, dia berada di pihak kita.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.

AVB (2015)

Orang yang tidak menentang kita, memihak kepada kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 9:40

Barangsiapa tidak
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, ia ada di pihak
<5228>
kita
<2257>
.

[<3739> <1063> <1510> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 9:40

Karena
<1063>
barangsiapa
<3739>
yang tiada
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, ialah
<1510>
kawan
<5228>
kita
<2257>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, siapa yang
<3739>
tidak
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, ada
<1510>
di pihak
<5228>
kita
<2257>
.

[<1510>]
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
gar
<1063>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kay
<2596>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
uper
<5228>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 9:40

1 Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA