Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 5:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:17

Lalu mereka mendesak Yesus supaya Ia meninggalkan daerah mereka.

AYT (2018)

Karena itu, mereka mulai meminta dengan sangat agar Yesus meninggalkan daerah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 5:17

Lalu mereka itu meminta Yesus undur daripada daerah jajahannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 5:17

Lalu penduduk daerah itu minta supaya Yesus meninggalkan daerah itu.

MILT (2008)

Dan mulailah mereka mendesak Dia untuk pergi dari wilayah mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka meminta agar Isa pergi dari daerah mereka.

AVB (2015)

Oleh itu, mereka meminta Yesus meninggalkan daerah itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 5:17

Lalu
<2532>
mereka mendesak
<3870>
Yesus supaya
<565> <0>
Ia
<846>
meninggalkan
<0> <565>
daerah
<3725>
mereka
<846>
.

[<756> <575>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 5:17

Lalu
<2532> <756>
mereka itu meminta
<3870>
Yesus
<846>
undur
<565>
daripada
<575>
daerah jajahannya
<3725>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, orang-orang mulai
<756>
meminta
<3870>
Yesus
<846>
untuk meninggalkan
<565> <575>
daerah
<3725>
mereka
<846>
.

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hrxanto
<756> (5662)
V-ADI-3P
parakalein
<3870> (5721)
V-PAN
auton
<846>
P-ASM
apelyein
<565> (5629)
V-2AAN
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
oriwn
<3725>
N-GPN
autwn
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:17

1 Lalu mereka mendesak Yesus supaya Ia meninggalkan daerah mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA