Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 4:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:11

Jawab-Nya: "Kepadamu telah diberikan rahasia Kerajaan Allah, x  tetapi kepada orang-orang luar y  segala sesuatu disampaikan dalam perumpamaan,

AYT (2018)

Dia menjawab mereka, “Kepadamu rahasia Kerajaan Allah telah diberikan. Akan tetapi, kepada mereka yang ada di luar, semuanya disampaikan dalam perumpamaan-perumpamaan,

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 4:11

Maka berkatalah Ia kepada mereka itu, "Kepada kamu diberi karunia mengetahui rahasia kerajaan Allah, tetapi kepada sekalian orang yang di luar itu, diberitahu segala perkara ini dengan perumpamaan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 4:11

Maka Yesus berkata kepada mereka, "Kalian sudah diberi anugerah untuk mengetahui rahasia tentang bagaimana Allah memerintah. Tetapi orang-orang luar diajar dengan perumpamaan,

MILT (2008)

Dan Dia berkata kepada mereka, "Kepadamu telah dikaruniakan untuk mengetahui rahasia kerajaan Allah Elohim 2316, tetapi kepada mereka yang di luar, segalanya berada dalam perumpamaan,

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka semua, "Kepadamu telah diberikan anugerah untuk mengetahui rahasia Kerajaan Allah. Tetapi kepada orang-orang luar, segala sesuatu hanya disampaikan melalui ibarat,

AVB (2015)

Yesus berkata kepada mereka, “Kamu telah diberi rahsia kerajaan Allah. Tetapi orang luar akan mendengar segala sesuatu melalui ibarat,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 4:11

Jawab-Nya
<3004>
: "Kepadamu
<5213>
telah diberikan
<1325>
rahasia
<3466>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
kepada orang-orang luar
<1854>
segala
<3956>
sesuatu disampaikan dalam
<1722>
perumpamaan
<3850>
,

[<2532> <846> <1565> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 4:11

Maka
<2532>
berkatalah
<3004>
Ia kepada mereka
<846>
itu, "Kepada kamu
<5213>
diberi
<1325>
karunia mengetahui rahasia
<3466>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
kepada sekalian
<3956>
orang yang di luar
<1854>
itu, diberitahu
<1565> <1096>
segala
<3956>
perkara
<1096>
ini dengan
<1722>
perumpamaan
<3850>
,
AYT ITL
Maka
<2532>
, Ia menjawab
<3004>
mereka
<846>
, “Rahasia
<3466>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
telah diberikan
<1325>
kepadamu
<5213>
. Akan tetapi
<1161>
, kepada orang-orang
<1565>
lain , setiap hal
<3956>
disampaikan
<1096>
dalam
<1722>
perumpamaan-perumpamaan
<3850>
,

[<1854>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
umin
<5213>
P-2DP
to
<3588>
T-ASN
musthrion
<3466>
N-ASN
dedotai
<1325> (5769)
V-RPI-3S
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ekeinoiv
<1565>
D-DPM
de
<1161>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
exw
<1854>
ADV
en
<1722>
PREP
parabolaiv
<3850>
N-DPF
ta
<3588>
T-NPN
panta
<3956>
A-NPN
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:11

2 Jawab-Nya: "Kepadamu 1  telah diberikan rahasia Kerajaan Allah, tetapi kepada orang-orang luar segala 3  sesuatu disampaikan dalam perumpamaan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA