Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 3:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 3:22

Dan ahli-ahli Taurat yang datang dari Yerusalem k  berkata: "Ia kerasukan Beelzebul, l " dan: "Dengan penghulu setan Ia mengusir setan. m "

AYT (2018)

Dan, ahli-ahli Taurat yang turun dari Yerusalem mengatakan, “Dia kerasukan Beelzebul! Dan, dengan kuasa penghulu setan, Dia mengusir setan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 3:22

Demikian pun segala ahli Taurat, yang sudah datang dari Yeruzalem, berkata, "Ia menaruh Baalzebul, dan dengan pertolongan penghulu setan Ia membuangkan segala setan itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 3:22

Guru-guru agama yang datang dari Yerusalem berkata, "Ia kemasukan Beelzebul! Kepala roh-roh jahat itulah yang memberikan kuasa kepada-Nya untuk mengusir roh jahat."

TSI (2014)

Ada juga ahli-ahli Taurat yang datang dari Yerusalem. Mereka berkata, “Yesus sudah dikuasai oleh Beelzebul, raja para setan. Beelzebul itulah yang memberinya kuasa untuk mengusir setan-setan.”

MILT (2008)

Dan para ahli kitab yang turun dari Yerusalem, berkata, "Dia memiliki Beelzebul," dan, "Dengan penghulu setan-setan Dia mengusir setan-setan."

Shellabear 2011 (2011)

Para ahli Kitab Suci Taurat yang datang dari Yerusalem pun mengatakan bahwa Ia kerasukan Baalzebul, dan dengan kuasa dari pemimpin setan Ia mengusir setan-setan itu.

AVB (2015)

Sebilangan ahli Taurat dari Yerusalem berkata, “Dia dirasuk Beelzebul! Dengan kuasa ketua roh iblis Dia menghalau roh-roh iblis.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 3:22

Dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
yang datang
<2597>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
berkata
<3004>
: "Ia kerasukan
<2192>
Beelzebul
<954>
," dan
<2532>
: "Dengan
<1722>
penghulu
<758>
setan
<1140>
Ia mengusir
<1544>
setan
<1140>
."

[<3754> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 3:22

Demikian
<2532>
pun segala ahli Taurat
<1122>
, yang sudah datang
<2597>
dari
<575>
Yeruzalem
<2414>
, berkata
<3004>
, "Ia menaruh
<2192>
Baalzebul
<954>
, dan
<2532>
dengan pertolongan
<1722>
penghulu
<758>
setan
<1140>
Ia membuangkan
<1544>
segala setan
<1140>
itu."
AYT ITL
Dan
<2532>
, ahli-ahli Taurat
<1122>
yang
<3588>
turun
<2597>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
mengatakan
<3004>
, "Dia kerasukan
<2192>
Beelzebul
<954>
! dan
<2532>
dengan
<1722>
kuasa penghulu
<758>
setan
<1140>
, Dia mengusir
<1544>
setan
<1140>
."

[<3754> <3754>]
AVB ITL
Sebilangan ahli Taurat
<1122>
dari
<2597>
Yerusalem
<2414>
berkata
<3004>
, “Dia dirasuk Beelzebul
<954>
! Dengan
<1722>
kuasa ketua
<758>
roh iblis
<1140>
Dia menghalau
<1544>
roh-roh iblis
<1140>
.”

[<2532> <575> <3754> <2192> <2532> <3754>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
γραμματεις
<1122>
N-NPM
οι
<3588>
T-NPM
απο
<575>
PREP
ιεροσολυμων
<2414>
N-GPN
καταβαντες
<2597> <5631>
V-2AAP-NPM
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
οτι
<3754>
CONJ
βεελζεβουλ
<954>
N-PRI
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
αρχοντι
<758>
N-DSM
των
<3588>
T-GPN
δαιμονιων
<1140>
N-GPN
εκβαλλει
<1544> <5719>
V-PAI-3S
τα
<3588>
T-APN
δαιμονια
<1140>
N-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 3:22

1 Dan ahli-ahli Taurat yang datang dari Yerusalem berkata: "Ia kerasukan 2  Beelzebul," dan: "Dengan penghulu setan Ia mengusir setan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA