Markus 15:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Lalu imam-imam kepala mengajukan banyak tuduhan terhadap Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Imam-imam kepala mengemukakan banyak tuduhan terhadap Yesus. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Maka segala kepala imam itu menuduh Yesus atas banyak perkara. |
| MILT (2008) | Dan para imam kepala terus menuduhkan banyak hal atas-Nya, tetapi Dia tidak menjawab apa pun. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Banyak lagi yang dituduhkan imam-imam kepala kepada Yesus. |
| KSI (2000) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Imam-imam kepala pun menuduh Isa mengenai banyak hal. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Lalu para imam kepala menuduh Dia telah melakukan bermacam-macam kejahatan, dan Pilatus bertanya kepada-Nya, "Mengapa Engkau diam saja? Apa kata-Mu tentang semua tuduhan yang ditujukan kepada-Mu itu?" |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Dan para imam besar melantjarkan banjak tuduhan terhadap Jesus. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Maka kepala-kepala imam itu menudoh dia atas banyak perkara. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Dan kpala-kpala imam d'awa sama dia macham-macham. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Maka segala kapala imam pon menoedoeh akandia atas beberapa-berapa perkara, tetapi soeatoepon tidak disahoetnja. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Maka kapala-kapala imam kasih salah sama Toehan dari bebrapa-brapa perkara; tetapi Toehan tidak menjaoet satoe apa. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mrk 15:3 |
Maka segala 'Imam menudohlah dija sudah berbowat babarapa salah: maka barang saperkara pawn tijada desahutnja. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 15:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 15:3 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 15:3 |
2 Lalu imam-imam kepala 1 mengajukan banyak tuduhan terhadap Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman