Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 1:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:35

Pagi-pagi benar, waktu hari masih gelap, Ia bangun dan pergi ke luar. Ia pergi ke tempat yang sunyi dan berdoa m  di sana.

AYT

Pagi-pagi benar, ketika hari masih gelap, Yesus bangun dan pergi ke sebuah tempat yang sunyi, lalu Ia berdoa di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 1:35

Maka pada dini hari ketika lagi gelap, bangunlah Yesus, lalu keluarlah Ia pergi kepada suatu tempat yang sunyi, di sanalah Dia berdoa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 1:35

Keesokan harinya, waktu masih subuh, Yesus bangun lalu meninggalkan rumah. Ia pergi ke tempat yang sunyi di luar kota, dan berdoa di sana.

MILT (2008)

Dan pagi-pagi benar, selagi masih gelap, setelah bangun, Dia keluar, dan pergi ke tempat yang sunyi, dan di sana Dia berdoa.

Shellabear 2000 (2000)

Keesokan harinya, Isa bangun pada waktu hari masih subuh. Lalu Ia pergi keluar, ke tempat yang sunyi. Di sana Ia memanjatkan doa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 1:35

Pagi-pagi benar
<4404>
, waktu hari masih
<1773>
gelap, Ia bangun
<450>
dan pergi ke luar
<1831>
. Ia pergi
<565>
ke
<1519>
tempat
<5117>
yang sunyi
<2048>
dan berdoa
<4336>
di sana
<2546>
.

[<2532> <3029> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 1:35

Maka
<2532>
pada
<4404>
dini
<1773>
hari ketika lagi gelap, bangunlah
<450>
Yesus, lalu
<450>
keluarlah
<1831>
Ia pergi
<565>
kepada
<1519>
suatu tempat
<5117>
yang sunyi
<2048>
, di sanalah
<2546>
Dia berdoa
<4336>
.
AYT ITL
Pagi-pagi benar
<4404>
, ketika hari masih gelap
<1773>
, Yesus bangun
<450>
dan
<2532>
pergi
<1831>
ke
<1519>
sebuah
<2048>
tempat
<5117>
yang sunyi
<2048>
, lalu
<2546>
Ia berdoa
<4336>
di sana
<2546>
.

[<2532> <3029> <565>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
prwi
<4404>
ADV
ennuca
<1773>
ADV
lian
<3029>
ADV
anastav
<450> (5631)
V-2AAP-NSM
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
[kai
<2532>
CONJ
aphlyen]
<565> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
erhmon
<2048>
A-ASM
topon
<5117>
N-ASM
kakei
<2546>
ADV-C
proshuceto
<4336> (5711)
V-INI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:35

1 Pagi-pagi benar, waktu hari masih gelap, Ia bangun dan pergi ke luar. Ia pergi ke tempat yang sunyi dan berdoa di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA