Mikha 5:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mi 5:12 |
(5-11) Aku akan melenyapkan alat-alat sihir dari tanganmu, dan tukang-tukang peramal tidak akan ada lagi g padamu. |
AYT (2018) | (5-11) “Aku akan melenyapkan alat-alat sihir dari tanganmu, dan kamu tidak akan lagi memiliki peramal-peramal.” |
TL (1954) © SABDAweb Mi 5:12 |
(5-11) Dan segala tenungan akan Kuputuskan dari pada tanganmu dan seorang ahli nujumpun akan tiada lagi padamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mi 5:12 |
(5-11) Jimat-jimatmu akan Kulenyapkan dan semua tukang ramalmu Kusingkirkan. |
MILT (2008) | Aku akan memusnahkan sihir-sihir dari tanganmu dan bagimu tidak akan ada lagi yang meramal. |
Shellabear 2011 (2011) | (5-11) Aku akan melenyapkan sihir dari tanganmu dan para peramal tidak akan ada lagi padamu. |
AVB (2015) | Aku akan melenyapkan sihir daripada tanganmu dan para peramal tidak akan ada lagi padamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mi 5:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Mi 5:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mi 5:12 |
(5-11) Aku akan melenyapkan alat-alat sihir dari tanganmu, dan tukang-tukang peramal tidak akan ada lagi g padamu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 5:12 |
( 1 5-11) Aku akan melenyapkan alat-alat sihir dari tanganmu, dan tukang-tukang peramal tidak akan ada lagi padamu. |
Catatan Full Life |
Mi 5:10-14 1 Nas : Mi 5:9-13 Ketika Mesias kembali untuk menghakimi kejahatan dunia, Dia juga akan menyingkirkan kekuatan militer Israel (ayat Mi 5:9-10) dan dosa, sihir serta penyembahan berhala mereka (ayat Mi 5:11-13). Semua orang Israel yang tidak setia kepada Allah dan jalan-Nya akan dimusnahkan. |
[+] Bhs. Inggris |