Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 9:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 9:25

Setelah orang banyak itu diusir, Yesus masuk dan memegang tangan anak itu, lalu bangkitlah k  anak itu.

AYT (2018)

Namun, ketika orang banyak itu sudah diusir keluar, Yesus masuk lalu memegang tangan anak itu, dan anak perempuan itu pun bangun.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 9:25

Tetapi apabila orang banyak itu sudah diusir ke luar, masuklah Ia, lalu memegang tangannya, maka bangunlah budak perempuan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 9:25

Sesudah orang-orang itu keluar, Yesus masuk ke dalam kamar anak itu dan memegang tangannya. Lalu bangkitlah anak perempuan itu.

MILT (2008)

Dan ketika kerumunan orang itu sudah diusir ke luar, setelah masuk, Dia memegang tangannya, dan terbangunlah anak perempuan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah orang banyak itu diminta keluar, masuklah Isa. Ia memegang tangan anak perempuan itu, dan anak itu pun bangun.

AVB (2015)

Tetapi setelah mereka keluar, Yesus masuk ke bilik anak perempuan itu dan memegang tangannya lalu anak itu bangun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 9:25

Setelah
<3753>
orang banyak
<3793>
itu diusir
<1544>
, Yesus masuk
<1525>
dan memegang
<2902>
tangan
<5495>
anak itu
<846>
, lalu
<2532>
bangkitlah
<1453>
anak
<2877>
itu.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 9:25

Tetapi
<1161>
apabila
<3753>
orang banyak
<3793>
itu sudah diusir
<1544>
ke luar, masuklah
<1525>
Ia, lalu memegang
<2902>
tangannya
<5495>
, maka
<2532>
bangunlah
<1453>
budak
<2877>
perempuan itu.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika
<3753>
orang banyak
<3793>
itu sudah diusir keluar
<1544>
, Yesus masuk
<1525>
lalu memegang
<2902>
tangan
<5495>
anak itu , dan
<2532>
anak itu
<2877>
pun bangun
<1453>
.

[<3588> <3588> <846> <3588>]
GREEK
ote
<3753>
ADV
de
<1161>
CONJ
exeblhyh
<1544> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
oclov
<3793>
N-NSM
eiselywn
<1525> (5631)
V-2AAP-NSM
ekrathsen
<2902> (5656)
V-AAI-3S
thv
<3588>
T-GSF
ceirov
<5495>
N-GSF
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
hgeryh
<1453> (5681)
V-API-3S
to
<3588>
T-NSN
korasion
<2877>
N-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 9:25

Setelah orang banyak 1  itu diusir, Yesus masuk dan memegang 2  tangan anak itu, lalu bangkitlah anak itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA