Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 4:13

Ia meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum, l  di tepi danau, di daerah Zebulon dan Naftali,

AYT (2018)

Ia meninggalkan Nazaret dan tiba serta tinggal di Kapernaum, di tepi danau, di perbatasan Zebulon dan Naftali,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 4:13

Maka ditinggalkan-Nya negeri Nazaret, lalu masuk dan diam di Kapernaum, yang di pantai tasik, di dalam jajahan Zebulon dan Naftali,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 4:13

Ia meninggalkan Nazaret, lalu tinggal di Kapernaum di pinggir Danau Galilea di daerah Zebulon dan Naftali.

MILT (2008)

Dan setelah meninggalkan Nazaret, ketika tiba, Dia tinggal di Kapernaum, di tepi danau, di wilayah Zebulon dan Naftali,

Shellabear 2011 (2011)

Ia meninggalkan Kota Nazaret lalu menetap di Kota Kapernaum yang letaknya di tepi pantai, di Tanah Zebulon dan Naftali.

AVB (2015)

Dia tidak tinggal di Nazaret tetapi di Kapernaum, sebuah kota di pinggir Laut Galilea di kawasan Zebulon dan Naftali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 4:13

Ia meninggalkan
<2641>
Nazaret
<3478>
dan
<2532>
diam
<2730>
di
<1519>
Kapernaum
<2584>
, di tepi danau
<3864>
, di
<1722>
daerah
<3725>
Zebulon
<2194>
dan
<2532>
Naftali
<3508>
,

[<2064>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 4:13

Maka
<2532>
ditinggalkan-Nya
<2641>
negeri Nazaret
<3478>
, lalu masuk
<2064>
dan diam
<2730>
di
<1519>
Kapernaum
<2584>
, yang di pantai
<3864>
tasik, di
<1722>
dalam jajahan
<3725>
Zebulon
<2194>
dan
<2532>
Naftali
<3508>
,
AYT ITL
Ia meninggalkan
<2641>
Nazaret
<3478>
dan tiba
<2064>
serta tinggal
<2730>
di
<1519>
Kapernaum
<2584>
, di tepi danau
<3864>
, di
<1722>
perbatasan
<3725>
Zebulon
<2194>
dan
<2532>
Naftali
<3508>
,

[<2532> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
katalipwn
<2641> (5631)
V-2AAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
nazara
<3478>
N-PRI
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
katwkhsen
<2730> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
kafarnaoum
<2584>
N-PRI
thn
<3588>
T-ASF
parayalassian
<3864>
A-ASF
en
<1722>
PREP
orioiv
<3725>
N-DPN
zaboulwn
<2194>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
nefyalim
<3508>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 4:13

Ia meninggalkan 1  Nazaret dan diam di Kapernaum 2 , di tepi danau, di daerah Zebulon 3  dan Naftali 4  5 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA