Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 28:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:11

Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa orang dari penjaga b  itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala.

AYT (2018)

Sementara mereka pergi, beberapa penjaga pergi ke kota dan memberi tahu imam-imam kepala tentang semua hal yang telah terjadi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 28:11

Sepeninggal mereka itu pergi, tibalah beberapa orang jaga di dalam negeri memberi tahu kepada kepala-kepala imam segala sesuatu yang sudah berlaku itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 28:11

Sementara wanita-wanita itu pergi, beberapa dari tentara pengawal yang menjaga kuburan itu kembali ke kota, dan melaporkan kepada imam-imam kepala semua yang sudah terjadi.

MILT (2008)

Dan sementara mereka pergi, tampaklah beberapa orang penjaga yang masuk ke kota, mereka memberitahukan kepada para imam kepala, segala hal yang telah terjadi.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara kedua perempuan itu masih dalam perjalanan, para penjaga makam telah sampai di kota dan memberitahukan segala sesuatu yang terjadi kepada imam-imam kepala.

AVB (2015)

Sementara perempuan itu sedang dalam perjalanan, beberapa orang pengawal tersebut masuk ke kota dan melaporkan kepada ketua-ketua imam apa yang telah terjadi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 28:11

Ketika
<1161>
mereka
<846>
di tengah jalan
<4198>
, datanglah beberapa
<5100>
orang dari penjaga
<2892>
itu ke
<1519>
kota
<4172>
dan memberitahukan
<518>
segala
<537>
yang terjadi
<1096>
itu kepada imam-imam kepala
<749>
.

[<2400> <2064>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 28:11

Sepeninggal
<4198>
mereka
<846>
itu pergi
<4198> <2400>
, tibalah
<2064>
beberapa
<5100>
orang jaga
<2892>
di dalam
<1519>
negeri
<4172>
memberi tahu
<518>
kepada kepala-kepala imam segala sesuatu
<749> <537>
yang sudah berlaku
<1096>
itu.
AYT ITL
Sementara
<1161>
mereka
<846>
pergi
<4198>
, beberapa
<5100>
penjaga
<2892>
pergi
<2064>
ke
<1519>
kota
<4172>
dan memberitahu
<518>
imam-imam kepala
<749>
tentang semua hal
<537>
yang telah terjadi
<1096>
.

[<2400>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
poreuomenwn
<4198> (5740)
V-PNP-GPF
de
<1161>
CONJ
autwn
<846>
P-GPF
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
tinev
<5100>
X-NPM
thv
<3588>
T-GSF
koustwdiav
<2892>
N-GSF
elyontev
<2064> (5631)
V-2AAP-NPM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
polin
<4172>
N-ASF
aphggeilan
<518> (5656)
V-AAI-3P
toiv
<3588>
T-DPM
arciereusin
<749>
N-DPM
apanta
<537>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
genomena
<1096> (5637)
V-2ADP-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 28:11

Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa 1  orang dari penjaga itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA