Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 27:55

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 27:55

Dan ada di situ banyak perempuan yang melihat dari jauh, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti Yesus dari Galilea untuk melayani h  Dia.

AYT (2018)

Di sana, ada banyak perempuan yang melihat dari kejauhan, yang mengikuti Yesus dari Galilea untuk melayani Dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 27:55

Maka adalah di sana beberapa banyak orang perempuan memandang dari jauh, yaitu yang sudah mengikut Yesus dari Galilea dan melayani Dia;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 27:55

Di situ ada juga banyak wanita yang sedang melihat dari jauh. Merekalah yang sudah mengikuti Yesus untuk menolong Dia sejak dari Galilea.

MILT (2008)

Dan di sana ada banyak wanita yang melihat dari kejauhan, yaitu mereka yang telah mengikuti YESUS dari Galilea sambil melayani kepada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Di sana ada pula beberapa perempuan yang menyaksikan semua itu dari jauh. Mereka adalah perempuan-perempuan yang mengikut Isa dari Galilea demi membantu Dia.

AVB (2015)

Ramai wanita yang telah mengikut Yesus dari Galilea dan melayani-Nya ada di situ, melihat dari jauh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 27:55

Dan
<1161>
ada di situ
<1563>
banyak
<4183>
perempuan
<1135>
yang melihat
<2334>
dari
<575>
jauh
<3113>
, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti
<190>
Yesus
<2424>
dari
<575>
Galilea
<1056>
untuk melayani
<1247>
Dia.

[<1510> <3748> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 27:55

Maka adalah
<1510>
di sana
<1563>
beberapa banyak
<4183>
orang perempuan
<1135>
memandang
<2334>
dari
<575>
jauh
<3113>
, yaitu
<3748>
yang sudah mengikut
<190>
Yesus
<2424>
dari
<575>
Galilea
<1056>
dan melayani
<1247>
Dia
<846>
;
AYT ITL
Di sana
<1563>
, ada
<1510>
banyak
<4183>
perempuan
<1135>
yang melihat
<2334>
dari
<575>
kejauhan
<3113>
, yang mengikuti
<190>
Yesus
<2424>
dari
<575>
Galilea
<1056>
untuk melayani
<1247>
Dia
<846>
.

[<1161>]

[<3748> <3588> <3588>]
GREEK
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
de
<1161>
CONJ
ekei
<1563>
ADV
gunaikev
<1135>
N-NPF
pollai
<4183>
A-NPF
apo
<575>
PREP
makroyen
<3113>
ADV
yewrousai
<2334> (5723)
V-PAP-NPF
aitinev
<3748>
R-NPF
hkolouyhsan
<190> (5656)
V-AAI-3P
tw
<3588>
T-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
diakonousai
<1247> (5723)
V-PAP-NPF
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 27:55

Dan ada di situ banyak 1  perempuan yang melihat dari jauh, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti Yesus dari Galilea untuk melayani 2  Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh YLSA