Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:6

mereka suka duduk di tempat terhormat dalam perjamuan dan di tempat terdepan di rumah ibadat; u 

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:6

Mereka suka tempat yang terbaik pada pesta-pesta, dan kursi istimewa di rumah-rumah ibadat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:6

dan lagi mereka itu suka duduk di tempat yang mulia di dalam perjamuan, dan di kursi yang kehormatan di dalam rumah sembahyang,

MILT (2008)

mereka juga menyukai tempat terhormat dalam perjamuan dan tempat duduk terdepan di dalam sinagoga,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Mat 23:6

Mereka selalu memilih tempat yang terpenting di pesta-pesta. Di rumah pertemuan, mereka juga mau diberi tempat yang terhormat.

KSI (2000) ©

SABDAweb Mat 23:6

Mereka menyukai tempat-tempat terhormat, baik di tempat-tempat perjamuan maupun di tempat-tempat ibadah.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mat 23:6

Mereka senang duduk di tempat kehormatan, baik dalam perjamuan maupun dalam rumah ibadat.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mat 23:6

mereka ingin menduduki tempat-tempat jang termulia dalam perdjamuan, dan kursi-kursi jang terhormat dalam sinagoga,

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mat 23:6

dan lagi mereka itu suka duduk ditempat yang diatas dalam perjamuan, dan dikursi yang diatas dalam rumah-rumah sembahyang.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Mat 23:6

dan suka dudok di tmpat yang mulia-mulia dalam perjamuan, dan krusi yang mulia-mulia di rumah smbahyang,

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Mat 23:6

Dan mareka-itoe soeka doedoek pada tempat jang di-atas dalam perdjamoean, dan pada kadoedoekan jang moelia-moelia dalam masdjid,

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Mat 23:6

{Mar 12:38,39; Luk 11:43; 20:46} Maka dia-orang soeka doedoek dimoeka dalem perdjamoewan, dan ditampat jang dimoeka dalem mesdjid;

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Mat 23:6

Dan debirahinja meng`ambil kadudokan raja dalam perdjamuwan 2, dan dudokh di`atas petarana 2 raja didalam Kanifah 2.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:6

mereka suka
<5368>
duduk di tempat terhormat
<4411>
dalam
<1722>
perjamuan
<1173>
dan
<2532>
di tempat terdepan
<4410>
di
<1722>
rumah ibadat
<4864>
;

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:6

dan
<1161>
lagi mereka itu suka
<5368>
duduk di tempat yang mulia
<4411>
di
<1722>
dalam perjamuan
<1173>
, dan
<2532>
di kursi
<4410>
yang kehormatan di
<1722>
dalam rumah sembahyang
<4864>
,
GREEK
filousin
<5368> (5719)
V-PAI-3P
de
<1161>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
prwtoklisian
<4411>
N-ASF
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
deipnoiv
<1173>
N-DPN
kai
<2532>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
prwtokayedriav
<4410>
N-APF
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
sunagwgaiv
<4864>
N-DPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:6

1 mereka suka duduk di tempat terhormat dalam perjamuan dan di tempat terdepan di rumah ibadat;

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA