Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 19:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 19:1

Setelah Yesus selesai dengan pengajaran-Nya itu, t  berangkatlah Ia dari Galilea dan tiba di daerah Yudea yang di seberang sungai Yordan.

AYT

Ketika Yesus sudah menyelesaikan perkataan-perkataan ini, Ia berangkat dari Galilea dan tiba di wilayah Yudea, di seberang Sungai Yordan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 19:1

Tatkala Yesus telah menyudahkan segala ucapan itu, berangkatlah Ia dari tanah Galilea, lalu sampai ke jajahan tanah Yudea yang di seberang Sungai Yarden.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 19:1

Sesudah Yesus selesai mengatakan semuanya itu, Ia meninggalkan Galilea lalu pergi ke daerah Yudea di seberang Sungai Yordan.

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika YESUS mengakhiri perkataan ini, Dia berangkat dari Galilea dan tiba di wilayah Yudea, di seberang Yordan.

Shellabear 2000 (2000)

Setelah Isa selesai menyampaikan perkataan itu, pergilah Ia dari wilayah Galilea ke wilayah Yudea, yang terletak di seberang Sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 19:1

Setelah
<3753>
Yesus
<2424>
selesai
<5055>
dengan pengajaran-Nya
<3056>
itu
<5128>
, berangkatlah Ia
<3332>
dari
<575>
Galilea
<1056>
dan
<2532>
tiba
<2064>
di
<1519>
daerah
<3725>
Yudea
<2449>
yang di seberang
<4008>
sungai Yordan
<2446>
.

[<2532> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 19:1

Tatkala
<3753>
Yesus
<2424>
telah menyudahkan
<5055>
segala ucapan
<3056> <5128>
itu, berangkatlah
<3332>
Ia dari
<575>
tanah Galilea
<1056>
, lalu
<2532>
sampai
<2064>
ke
<1519>
jajahan
<3725>
tanah Yudea
<2449>
yang di seberang
<4008>
Sungai Yarden
<2446>
.
AYT ITL
Ketika
<2532>
Yesus
<2424>
sudah menyelesaikan
<1096> <5055>
perkataan-perkataan
<3056>
ini
<5128>
, Ia berangkat
<3332>
dari
<575>
Galilea
<1056>
dan
<2532>
tiba
<2064>
di
<1519>
wilayah
<3725>
Yudea
<2449>
, di seberang
<4008>
sungai Yordan
<2446>
.

[<3753> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
ote
<3753>
ADV
etelesen
<5055> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
touv
<3588>
T-APM
logouv
<3056>
N-APM
toutouv
<5128>
D-APM
methren
<3332> (5656)
V-AAI-3S
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
oria
<3725>
N-APN
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF
peran
<4008>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
iordanou
<2446>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 19:1

Setelah 1  Yesus selesai dengan pengajaran-Nya itu, berangkatlah Ia 2  dari Galilea dan tiba di daerah Yudea yang di seberang sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA