Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 12:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:47

Maka seorang berkata kepada-Nya: "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan berusaha menemui Engkau."

AYT (2018)

Seseorang berkata kepada-Nya, “Lihat, ibu dan saudara-saudara-Mu berdiri di luar, berusaha berbicara dengan Engkau.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 12:47

Maka kata seorang kepada-Nya, "Tengoklah, ibu dan saudara Tuan berdiri di luar, hendak bertutur dengan Tuan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 12:47

Seorang dari orang banyak itu berkata kepada Yesus, "Pak, ibu dan saudara-saudara Bapak ada di luar. Mereka ingin berbicara dengan Bapak."

MILT (2008)

Dan seseorang berkata kepada-Nya, "Lihatlah ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu, mereka berdiri di luar seraya berusaha untuk berbicara kepada-Mu."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian seseorang memberitahukan kepada-Nya, "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar. Mereka mencari Engkau dan hendak berbicara dengan Engkau."

AVB (2015)

Seorang daripada orang ramai itu memberitahu Yesus, “Ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan hendak bercakap dengan-Mu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 12:47

Maka seorang berkata kepada-Nya: "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan berusaha menemui Engkau."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 12:47

Maka kata seorang kepada-Nya, "Tengoklah, ibu dan saudara Tuan berdiri di luar, hendak bertutur dengan Tuan."
AYT ITL
Seseorang
<5100>
berkata
<2036>
kepada-Nya
<846>
, “Lihat
<2400>
, ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara-Mu
<80> <4675>
berdiri
<2476>
di luar
<1854>
, berusaha
<2212>
berbicara
<2980>
dengan Engkau
<4671>
.”

[<1161> <3588> <4675> <3588>]
GREEK
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 12:47

Maka seorang berkata kepada-Nya: "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan berusaha menemui Engkau."

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA