Matius 12:46 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:46 |
Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya r dan saudara-saudara-Nya s berdiri di luar dan berusaha menemui Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:46 |
Sementara Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, datanglah ibu dan saudara-saudara-Nya. Mereka berdiri di luar sambil berusaha untuk dapat berbicara dengan Dia. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:46 |
Sedang Yesus lagi bertutur dengan orang banyak itu, kelihatanlah ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar hendak bertutur dengan Dia. |
| MILT (2008) | Dan sementara Dia masih berbicara kepada kerumunan orang itu, tampaklah ibu dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar seraya berusaha untuk berbicara kepada-Nya. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mat 12:46 |
Ketika Yesus sedang berbicara dengan orang banyak, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar. Mereka mau berbicara dengan Dia. |
| KSI (2000) © SABDAweb Mat 12:46 |
|
| FAYH (1989) © SABDAweb Mat 12:46 |
Ketika Yesus sedang berbicara di dalam sebuah rumah yang penuh sesak, ibu dan saudara-saudara-Nya berada di luar ingin berbicara dengan Dia. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mat 12:46 |
Ketika Jesus sedang mengadjar orang banjak itu, ibuNja dan beberapa saudaraNja berdiri diluar, ingin bertemu dengan Dia. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mat 12:46 |
Adapun antara 'Isa lagi bertutur dengan orang banyak itu, adalah ibunya dan saudara-saudaranya berdiri diluar hendak bertutur dengan dia. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mat 12:46 |
Ktika Isa lagi berchakap sama orang-orang banyak, ada dia punya mak dan sudara-sudara berdiri di luar mau chakap sama dia. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mat 12:46 |
Maka semantara lagi Isa berkata-kata kapada orang banjak, adalah iboenja dan saoedara-saoedaranja pon berdiri diloewar hendak berdjoempa dengan dia. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mat 12:46 |
{Mar 3:31; Luk 8:20} Maka sedeng Toehan masih berkata sama orang banjak itoe, lihat, iboenja dan soedaranja berdiri diloewar, maoe katemoe sama Toehan. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mat 12:46 |
Maka sedang 'ija 'ini 'adalah lagi kata 3 pada segala raxijet, bahuwa sasonggohnja 'adalah 'ibunja, dan sudara 2 nja laki 2 berdirij diluwar, jang sukalah berkata 2 dengan dija. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:46 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:46 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:46 |
1 Ketika Yesus 2 masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya 2 dan saudara-saudara-Nya 2 berdiri di luar dan berusaha menemui Dia 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

