Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia memperanakkan Manasye, j  Manasye memperanakkan Amon, Amon memperanakkan Yosia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:10

(1:7)

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:10

dan Hizkia memperanakkan Manasye; dan Manasye memperanakkan Amun; dan Amun memperanakkan Yosia;

MILT (2008)

dan Hizkia memperanakkan Manashe; dan Manashe memperanakkan Amon; dan Amon memperanakkan Yosia;

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia, ayah Manasye. Manasye, ayah Amon. Amon, ayah Yosia.

KSI (2000) ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia mempunyai anak, Manasye; Manasye mempunyai anak, Amon; Amon mempunyai anak, Yosia;

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia ayah Manasye; Manasye ayah Amon; Amon ayah Yosia;

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mat 1:10

Ezechias menurunkan Manases, Manases menurunkan Amon, Amon menurunkan Josias,

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mat 1:10

dan Hizkia beranakkan Manasseh; dan Manasseh beranakkan Amun; dan Amun beranakkan Yushia;

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Mat 1:10

dan Hizkiya beranakkan Manasseh dan Manasseh beranakkan Amun; dan Amun beranakkan Yushiya;

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Mat 1:10

Maka Izekia beranak Manase dan Manase beranak Amon dan Amon beranak Josia,

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Mat 1:10

Maka Ezekias beranak Manasse, dan Manasse beranak Amon, dan Amon beranak Josias;

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Mat 1:10

Maka HHizkhija per`anakhlah Menasjej: dan Menasjej per`anakhlah 'Amawn: dan 'Amawn per`anakhlah Jawsjija.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia
<1478>
memperanakkan
<1080>
Manasye
<3128>
, Manasye
<3128>
memperanakkan
<1080>
Amon
<301>
, Amon
<301>
memperanakkan
<1080>
Yosia
<2502>
,

[<1161> <1161> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:10

dan
<1161>
Hizkia
<1478>
memperanakkan
<1080>
Manasye
<3128>
; dan
<1161>
Manasye
<3128>
memperanakkan
<1080>
Amun
<301>
; dan
<1161>
Amun
<301>
memperanakkan
<1080>
Yosia
<2502>
;
GREEK
ezekiav
<1478>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
manassh
<3128>
N-ASM
manasshv
<3128>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
amwv
<301>
N-PRI
amwv
<301>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
iwsian
<2502>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:10

Hizkia memperanakkan Manasye, Manasye memperanakkan Amon, Amon memperanakkan Yosia 2  4  3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA