Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 11:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 11:16

dan Ia tidak memperbolehkan orang membawa barang-barang melintasi halaman Bait Allah.

AYT (2018)

dan Dia tidak mengizinkan orang membawa barang-barang melewati Bait Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 11:16

Dan lagi tiada diberi-Nya seorang jua pun membawa barang suatu perkakas rumah menerusi Bait Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 11:16

Dan tidak seorang pun yang diizinkan-Nya membawa apa saja melalui halaman Rumah Tuhan itu.

TSI (2014)

Dia juga melarang orang membawa barang melewati teras rumah Allah, karena itu bukan jalan.

MILT (2008)

dan Dia tidak mengizinkan bagi siapa pun membawa barang melalui bait suci.

Shellabear 2011 (2011)

Tak seorang pun diizinkan-Nya membawa barang melewati halaman Bait Allah.

AVB (2015)

Dia tidak membenarkan siapa pun mengangkat barangan melalui Bait Suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 11:16

dan
<2532>
Ia tidak
<3756>
memperbolehkan
<863>
orang membawa
<1308>
barang-barang
<4632>
melintasi halaman Bait
<2411>
Allah.

[<2443> <5100> <1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 11:16

Dan
<2532>
lagi tiada
<3756>
diberi-Nya
<863>
seorang jua
<2443>
pun membawa
<1308>
barang
<5100>
suatu perkakas
<4632>
rumah menerusi
<1223>
Bait Allah
<2411>
.
AYT ITL
dan
<2532>
Dia tidak
<3756>
mengizinkan
<863>
orang
<5100>
membawa
<1308>
barang-barang
<4632>
melewati
<1223>
Bait Allah
<2411>
.

[<2443>]
AVB ITL
Dia tidak
<3756>
membenarkan
<863>
siapa
<5100>
pun
<2532>
mengangkat
<1308>
barangan
<4632>
melalui
<1223>
Bait Suci
<2411>
.

[<2443>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ηφιεν
<863> <5707>
V-IAI-3S
ινα
<2443>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
διενεγκη
<1308> <5632>
V-2AAS-3S
σκευος
<4632>
N-ASN
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSN
ιερου
<2411>
N-GSN
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
ηφιεν
ἤφιεν
ἀφίω
<863>
V-IIA3S
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
τισ
τις
τὶς
<5100>
R-NMS
διενεγκη
διενέγκῃ
διαφέρω
<1308>
V-SAA3S
σκευοσ
σκεῦος
σκεῦος
<4632>
N-ANS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ιερου
ἱεροῦ.
ἱερόν
<2411>
N-GNS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 11:16

dan Ia tidak memperbolehkan orang membawa barang-barang melintasi halaman Bait Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA