Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:48

dan berkata kepada mereka: "Barangsiapa menyambut anak ini dalam nama-Ku, ia menyambut Aku; dan barangsiapa menyambut Aku, ia menyambut Dia, yang mengutus Aku. b  Karena yang terkecil di antara kamu sekalian, dialah yang terbesar. c "

AYT

Lalu, Ia berkata kepada murid-murid, "Setiap orang yang menerima anak kecil ini dalam nama-Ku, ia menerima Aku. Dan, siapa pun yang menerima-Ku, ia juga menerima Dia yang mengutus Aku. Sebab, yang paling hina di antara kamu, dialah yang terutama.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:48

serta berkata kepada mereka itu, "Barangsiapa yang menyambut kanak-kanak ini atas nama-Ku, ialah menyambut Aku; dan barangsiapa yang menyambut Aku, ialah menyambut Dia yang menyuruh Aku; karena yang terlebih kecil di antara kamu sekalian, ialah yang besar."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:48

Lalu Ia berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Orang yang menerima anak ini karena Aku, berarti menerima Aku. Dan orang yang menerima Aku, menerima Dia yang mengutus Aku. Sebab orang yang terkecil di antara kalian, dialah yang terbesar!"

MILT (2008)

dan Dia berkata kepada mereka, "Siapa saja yang menyambut anak kecil ini atas Nama-Ku, ia menyambut Aku. Dan siapa saja yang menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku. Sebab siapa yang terkecil di antara kamu sekalian, dia akan menjadi yang terbesar."

Shellabear 2000 (2000)

Lalu sabda-Nya kepada mereka, “Barangsiapa menyambut anak kecil ini atas nama-Ku, ia menyambut Aku, dan barangsiapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku. Karena yang terkecil di antara kamu semua, dialah yang besar.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:48

dan
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Barangsiapa
<1437>
menyambut
<1209>
anak
<3813>
ini
<5124>
dalam
<1909>
nama-Ku
<3686> <3450>
, ia menyambut
<1209>
Aku
<1691>
; dan
<2532>
barangsiapa
<3739>
menyambut
<1209> <0>
Aku
<1691>
, ia
<0> <1209>
menyambut Dia
<1209>
, yang mengutus
<649>
Aku
<3165>
. Karena
<1063>
yang terkecil
<3398>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
sekalian
<3956>
, dialah
<1510>
yang terbesar
<3173>
."

[<3739> <302> <5225> <3778>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:48

serta
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
itu, "Barangsiapa
<1437>
yang menyambut
<1209>
kanak-kanak
<3813>
ini
<5124>
atas
<1909>
nama-Ku
<3686>
, ialah
<1691>
menyambut
<1209>
Aku; dan
<2532>
barangsiapa
<302>
yang menyambut Aku, ialah
<1691> <1209>
menyambut
<1209>
Dia yang menyuruh
<649>
Aku
<3165>
; karena
<1063>
yang terlebih kecil
<3398>
di
<1722>
antara kamu
<5213>
sekalian
<3956>
, ialah
<3778>
yang besar
<3173>
."
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Ia berkata
<2036>
kepada murid-murid
<846>
, “Setiap orang
<1437>
yang
<3739>
menerima
<1209>
anak kecil
<3813>
ini
<5124>
dalam
<1909>
nama-Ku
<3686> <3450>
, ia menerima
<1209>
Aku
<1691>
. Dan
<2532>
, siapa
<302>
pun yang
<3739>
menerima-Ku
<1691> <1209>
, ia juga menerima
<1209>
Dia yang mengutus
<649>
Aku
<3165>
. Sebab
<1063>
, yang paling hina
<3398>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
, dialah
<5225> <3778>
yang terutama
<3173>
.”

[<3956>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <1510>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ov
<3739>
R-NSM
ean
<1437>
COND
dexhtai
<1209> (5667)
V-ADS-3S
touto
<5124>
D-ASN
to
<3588>
T-ASN
paidion
<3813>
N-ASN
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
mou
<3450>
P-1GS
eme
<1691>
P-1AS
decetai
<1209> (5736)
V-PNI-3S
kai
<2532>
CONJ
ov
<3739>
R-NSM
an
<302>
PRT
eme
<1691>
P-1AS
dexhtai
<1209> (5667)
V-ADS-3S
decetai
<1209> (5736)
V-PNI-3S
ton
<3588>
T-ASM
aposteilanta
<649> (5660)
V-AAP-ASM
me
<3165>
P-1AS
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
mikroterov
<3398>
A-NSM-C
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPM
umin
<5213>
P-2DP
uparcwn
<5225> (5723)
V-PAP-NSM
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
megav
<3173>
A-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:48

2 dan berkata kepada mereka: "Barangsiapa menyambut 1  anak ini 1  dalam nama-Ku, ia menyambut 1  Aku; dan barangsiapa menyambut 1  Aku, ia menyambut Dia 1 , yang mengutus Aku. Karena yang terkecil di antara kamu sekalian, dialah yang terbesar."

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA