Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:47

Ketika perempuan itu melihat, bahwa perbuatannya itu ketahuan, ia datang dengan gemetar, tersungkur di depan-Nya dan menceriterakan kepada orang banyak apa sebabnya ia menjamah Dia dan bahwa ia seketika itu juga menjadi sembuh.

AYT (2018)

Ketika perempuan itu melihat bahwa ia tidak dapat menyembunyikan diri, ia datang kepada Yesus dengan gemetar dan bersujud di hadapan-Nya. Di depan semua orang, ia menceritakan mengapa ia menyentuh Yesus, dan bagaimana ia dengan seketika disembuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:47

Tetapi apabila perempuan itu tampak akan dirinya tiada dapat bersembunyi, datanglah ia dengan geletarnya, lalu sujud di hadapan Yesus sambil menyatakan di hadapan segenap kaum itu sebabnya ia menjamah Dia, dan peri bagaimana ia sembuh pada ketika itu juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:47

Wanita itu sadar bahwa perbuatannya sudah ketahuan. Jadi ia datang dengan gemetar lalu sujud di depan Yesus. Maka ia menceritakan di hadapan semua orang, mengapa ia menyentuh Yesus, dan bahwa penyakitnya sembuh pada saat itu juga.

MILT (2008)

Dan ketika melihat bahwa dia tidak dapat bersembunyi, wanita itu datang dengan gemetar, dan tersungkur di hadapan-Nya; di hadapan semua orang dia menceritakan kepada-Nya, karena alasan apa dia menjamah-Nya, dan bagaimana dia disembuhkan seketika itu juga.

Shellabear 2011 (2011)

Perempuan itu melihat bahwa apa yang dilakukannya tidak dapat disembunyikan. Jadi, dengan gemetar ia maju dan sujud di hadapan-Nya. Lalu di depan semua orang yang ada di situ ia menceritakan kepada Isa mengapa ia menyentuh jubah-Nya dan bahwa ia menjadi sembuh saat itu juga.

AVB (2015)

Apabila perempuan itu mengetahui perbuatannya tidak dapat disembunyikan, dia datang dengan gementar lalu sujud di hadapan Yesus dan menceritakan kepada-Nya di hadapan orang ramai itu sebabnya dia menyentuh Yesus serta bagaimana dia sembuh seketika itu juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:47

Ketika
<1161>
perempuan
<1135>
itu melihat
<1492>
, bahwa
<3754>
perbuatannya itu ketahuan
<2990>
, ia datang
<2064>
dengan gemetar
<5141>
, tersungkur
<4363>
di depan-Nya
<1799>
dan
<2532>
menceriterakan
<518>
kepada orang banyak
<2992>
apa
<3739>
sebabnya
<156>
ia menjamah
<680>
Dia
<846>
dan
<2532>
bahwa
<5613>
ia
<2390> <0>
seketika itu juga
<3916>
menjadi sembuh
<0> <2390>
.

[<3756> <846> <1223> <3956>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:47

Tetapi
<1161>
apabila perempuan
<1135>
itu tampak
<1492>
akan dirinya tiada
<3756>
dapat bersembunyi
<2990>
, datanglah
<2064>
ia dengan geletarnya
<5141>
, lalu
<2532>
sujud
<4363>
di hadapan
<1223>
Yesus sambil menyatakan
<518>
di hadapan
<1799>
segenap
<3956>
kaum
<2992>
itu sebabnya
<156>
ia menjamah
<680>
Dia
<846>
, dan
<2532>
peri bagaimana
<5613>
ia sembuh
<2390>
pada ketika itu juga
<3916>
.
AYT ITL
Ketika
<1161>
perempuan
<1135>
itu melihat
<1492>
bahwa
<3754>
ia tidak
<3756>
dapat menyembunyikan
<2990>
diri , ia datang
<2064>
kepada Yesus
<0>
dengan gemetar
<5141>
dan
<2532>
bersujud di hadapan-Nya
<4363> <846>
. Di depan
<1799>
semua
<3956>
orang
<2992>
, ia menceritakan
<518>
mengapa
<1223> <3739> <156>
ia menyentuh
<680>
Yesus
<846>
, dan
<2532>
bagaimana
<5613>
ia dengan seketika
<3916>
disembuhkan
<2390>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
idousa
<1492> (5631)
V-2AAP-NSF
de
<1161>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
gunh
<1135>
N-NSF
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
elayen
<2990> (5627)
V-2AAI-3S
tremousa
<5141> (5723)
V-PAP-NSF
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
prospesousa
<4363> (5631)
V-2AAP-NSF
autw
<846>
P-DSM
di
<1223>
PREP
hn
<3739>
R-ASF
aitian
<156>
N-ASF
hqato
<680> (5662)
V-ADI-3S
autou
<846>
P-GSM
aphggeilen
<518> (5656)
V-AAI-3S
enwpion
<1799>
ADV
pantov
<3956>
A-GSM
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
wv
<5613>
ADV
iayh
<2390> (5681)
V-API-3S
paracrhma
<3916>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:47

Ketika perempuan 1  itu melihat, bahwa perbuatannya itu ketahuan, ia datang 2  dengan gemetar, tersungkur di depan-Nya dan menceriterakan 3  kepada orang banyak apa sebabnya ia menjamah Dia dan bahwa ia seketika itu juga menjadi sembuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA