Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:21

Ketika seluruh orang banyak itu telah dibaptis dan ketika Yesus juga dibaptis dan sedang berdoa, g  terbukalah langit

AYT

Ketika semua orang dibaptis, Yesus juga dibaptis. Dan, ketika Ia berdoa, langit terbuka,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:21

Maka berlakulah, tatkala segenap kaum itu dibaptiskan dan Yesus juga dibaptiskan sambil Ia berdoa, bahwa langit pun terbukalah;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:21

Setelah semua orang itu dibaptis, Yesus juga dibaptis. Dan ketika Ia sedang berdoa, langit terbuka,

MILT (2008)

Dan terjadilah, pada waktu seluruh orang banyak itu dibaptis, YESUS pun dibaptis, dan ketika berdoa, langit pun terbuka,

Shellabear 2000 (2000)

Ketika semua orang dipermandikan, Isa juga dipermandikan. Ketika Isa sedang berdoa, langit terbuka

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:21

Ketika
<1096>
seluruh
<537>
orang banyak
<2992>
itu telah dibaptis
<907>
dan
<2532>
ketika Yesus
<2424>
juga dibaptis
<907>
dan
<2532>
sedang berdoa
<4336>
, terbukalah
<455>
langit
<3772>

[<1161> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:21

Maka berlakulah
<1096>
, tatkala
<1722>
segenap
<537>
kaum
<2992>
itu dibaptiskan
<907>
dan
<2532>
Yesus
<2424>
juga dibaptiskan
<907>
sambil
<2532>
Ia berdoa
<4336>
, bahwa langit
<3772>
pun terbukalah
<455>
;
AYT ITL
Ketika
<1161>
semua
<537>
orang
<2992>
dibaptis
<1722> <907>
, Yesus
<2424>
juga
<2532>
dibaptis
<907>
. Dan
<2532>
, ketika Ia berdoa
<4336>
, langit
<3772>
terbuka
<455>
,

[<1096>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
baptisyhnai
<907> (5683)
V-APN
apanta
<537>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
laon
<2992>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ihsou
<2424>
N-GSM
baptisyentov
<907> (5685)
V-APP-GSM
kai
<2532>
CONJ
proseucomenou
<4336> (5740)
V-PNP-GSM
anewcyhnai
<455> (5683)
V-APN
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:21

Ketika seluruh orang banyak itu telah dibaptis dan 2  ketika Yesus 1  juga dibaptis dan sedang berdoa 2 , terbukalah langit 3 

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA