Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:7

dan ia melahirkan seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung, lalu dibungkusnya dengan lampin dan dibaringkannya di dalam palungan 1 , karena tidak ada tempat bagi mereka di rumah penginapan.

AYT Draft

Maria pun melahirkan Anak laki-lakinya yang pertama. Ia membungkus-Nya dengan kain lampin dan membaringkan-Nya di dalam palungan karena tidak ada kamar bagi mereka untuk menginap.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:7

Lalu bersalinlah ia akan seorang anak laki-laki, yaitu anak yang sulung; maka dibedunginya dengan kain lampin, dan dibaringkannya di dalam palungan, karena tiada tempat bagi mereka itu di dalam rumah persinggahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:7

Ia melahirkan seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung. Anak itu dibungkusnya dengan kain, lalu diletakkan di dalam palung berisi jerami; sebab mereka tidak mendapat tempat untuk menginap.

MILT (2008)

dan dia melahirkan anaknya laki-laki yang sulung. Dan dia membungkusnya dengan lampin, dan membaringkannya di dalam palungan, sebab tidak ada tempat bagi mereka di rumah penginapan.

Shellabear 2000 (2000)

Ia melahirkan seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung. Maryam membungkusnya dengan kain bedung lalu membaringkannya di dalam palungan, karena tidak ada tempat bagi mereka untuk menginap.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

GREEK
kai
<2532>
CONJ
eteken
<5088> (5627)
V-2AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
authv
<846>
P-GSF
ton
<3588>
T-ASM
prwtotokon
<4416>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
esparganwsen
<4683> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
aneklinen
<347> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
fatnh
<5336>
N-DSF
dioti
<1360>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
topov
<5117>
N-NSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
katalumati
<2646>
N-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:7

dan ia melahirkan seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung, lalu dibungkusnya dengan lampin dan dibaringkannya di dalam palungan 1 , karena tidak ada tempat bagi mereka di rumah penginapan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:7

dan 2  ia melahirkan 1  seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung, lalu dibungkusnya 2  dengan lampin dan 2  dibaringkannya di dalam palungan, karena tidak ada tempat bagi mereka di rumah penginapan 3 .

Catatan Full Life

Luk 2:7 1

Nas : Luk 2:7

Kristus lahir dalam sebuah kandang, suatu tempat di mana ternak dipelihara. Kandang itu barangkali merupakan sebuah goa dan palungan itu suatu tempat makanan bagi ternak itu. Kelahiran sang Juruselamat, peristiwa terbesar dalam segenap sejarah, terjadi dalam keadaan yang paling sederhana. Yesus adalah Raja atas segala raja, tetapi Ia tidak dilahirkan atau hidup seperti seorang raja dalam hidup ini. Umat Allah adalah raja dan imam, tetapi di dalam hidup ini kita harus seperti Dia - rendah hati dan sederhana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA