Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 13:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 13:24

Jawab Yesus kepada orang-orang di situ: "Berjuanglah untuk masuk melalui pintu n  yang sesak itu 1 ! Sebab Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan berusaha untuk masuk, tetapi tidak akan dapat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 13:24

"Berusahalah untuk masuk melalui pintu yang sempit. Sebab, ingat! Banyak orang berusaha masuk tetapi tidak dapat.

AYT Draft

“Berjuanglah untuk dapat masuk melalui pintu yang sempit; sebab Aku berkata kepadamu, banyak orang akan berusaha masuk ke sana, tetapi mereka tidak akan bisa.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 13:24

"Usahakanlah dirimu masuk daripada pintu yang sempit; karena Aku berkata kepadamu: Banyaklah orang yang ingin masuk, tetapi tiada dapat.

MILT (2008)

"Berjuanglah untuk masuk melalui pintu yang sempit. Sebab Aku berkata kepadamu, banyak orang akan berusaha masuk, dan mereka tidak akan berhasil.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Luk 13:24

"Usahakanlah sebaik mungkin untuk masuk melalui pintu yang sempit. Aku berkata kepada kamu bahwa banyak orang mencoba untuk masuk, tetapi mereka tidak dapat masuk.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Luk 13:24

"Pintu surga sempit sekali. Berusahalah sungguh-sungguh supaya kalian dapat memasukinya, karena sesungguhnya banyak yang mencoba masuk, tetapi bila tuan rumah telah mengunci pintu, terlambatlah sudah. Dan bila kalian berdiri di luar mengetuk-ngetuk pintu serta memohon, 'Tuhan, bukakan pintu,' Ia akan menyahut, 'Aku tidak kenal kepadamu!'

ENDE (1969) ©

SABDAweb Luk 13:24

Berusahalah sekuat tenaga, supaja kamu dapat masuk melalui pintu jang sempit. Karena Aku bersabda kepadamu: banjak sekali orang jang mentjoba masuk, tetapi tidak dapat.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Luk 13:24

"Usahakan dirimu akan masuk pada pintu yang sempit; karena aku berkata kepadamu, banyak orang akan mencari jalan hendak masuk, tiada juga dapat;

Shellabear 2000 (2000)

“Berusahalah untuk masuk melalui pintu yang sempit. Aku berkata kepadamu, banyak orang akan berusaha untuk masuk tetapi tidak dapat.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Luk 13:24

Usahakan-lah diri masok pintu yang smpit: kerna sahya kata sama kamu, banyak orang nanti chari jalan mau masok, ttapi ta'boleh.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Luk 13:24

Oesahakanlah dirimoe akan masoek daripada pintoe jang soempit, karena katakoe kapadamoe: Banjak orang akan mentjehari djalan hendak masoek, akan tetapi tadapat.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Luk 13:24

{Mat 7:13} Soesahkenlah dirimoe akan masoek dari pintoe jang soempit; karna akoe berkata sama kamoe: Banjak orang nanti tjoba masoek, tetapi tidak bolih.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Luk 13:24

Berlomba 2 lah kamu 'akan masokh deri pada pintu jang sampat: karana 'aku bersabda pada kamu, banjakh 'awrang 'akan ber`usaha masokh, dan tijada 'akan sampat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Luk 13:24

Jawab Yesus kepada orang-orang di situ: "Berjuanglah
<75>
untuk masuk
<1525>
melalui
<1223>
pintu
<2374>
yang sesak
<4728>
itu! Sebab
<3754>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Banyak orang
<4183>
akan berusaha
<2212>
untuk masuk
<1525>
, tetapi
<2532>
tidak
<3756>
akan dapat
<2480>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 13:24

"Usahakanlah
<75>
dirimu masuk
<1525>
daripada pintu
<1223> <2374>
yang sempit
<4728>
; karena
<3754>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Banyaklah
<4183>
orang yang ingin
<2212>
masuk
<1525>
, tetapi
<2532>
tiada
<3756>
dapat
<2480>
.
GREEK
agwnizesye
<75> (5737)
V-PNM-2P
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
stenhv
<4728>
A-GSF
yurav
<2374>
N-GSF
oti
<3754>
CONJ
polloi
<4183>
A-NPM
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
zhthsousin
<2212> (5692)
V-FAI-3P
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
iscusousin
<2480> (5692)
V-FAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 13:24

Jawab Yesus kepada orang-orang di situ: "Berjuanglah untuk masuk melalui pintu n  yang sesak itu 1 ! Sebab Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan berusaha untuk masuk, tetapi tidak akan dapat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 13:24

Jawab Yesus kepada orang-orang di situ: "Berjuanglah 1  untuk masuk melalui pintu yang sesak 2  itu! Sebab 3  Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan berusaha untuk masuk, tetapi tidak akan dapat.

Catatan Full Life

Luk 13:24 1

Nas : Luk 13:24

Lihat cat. --> Mat 7:14.

[atau ref. Mat 7:14]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA