Imamat 8:34
KonteksTB (1974) © SABDAweb Im 8:34 |
Seperti yang diperbuat pada hari ini, demikian juga diperintahkan TUHAN t kamu perbuat kelak untuk mengadakan pendamaian bagimu. |
AYT (2018) | Seperti yang kita lakukan hari ini, demikianlah perintah TUHAN untuk pengampunan dosamu. |
TL (1954) © SABDAweb Im 8:34 |
Maka seperti yang telah dibuat pada hari ini, demikianpun disuruh Tuhan perbuat akan diadakan gafirat atas kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Im 8:34 |
TUHAN memerintahkan supaya apa yang kita lakukan hari ini juga dilakukan selanjutnya. Dengan upacara itu dosa-dosamu diampuni. |
TSI (2014) | Semua yang sudah kita lakukan hari ini adalah sesuai dengan perintah TUHAN, untuk memulihkan hubungan kalian dengan TUHAN. |
MILT (2008) | seperti yang telah Dia lakukan pada hari ini. TUHAN YAHWEH 03068 telah memerintahkan untuk bertindak, untuk mengadakan penebusan bagimu. |
Shellabear 2011 (2011) | ALLAH telah memerintahkan agar kamu melakukan apa yang telah dilakukan pada hari ini, demi pendamaian dirimu. |
AVB (2015) | TUHAN telah memerintahkan agar kamu melakukan apa yang telah dilakukan pada hari ini, demi pendamaian bagi dirimu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Im 8:34 |
|
TL ITL © SABDAweb Im 8:34 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 8:34 |
1 Seperti yang diperbuat pada hari ini, demikian juga diperintahkan TUHAN kamu perbuat kelak untuk mengadakan pendamaian bagimu. |
[+] Bhs. Inggris |