Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 3:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 3:26

Dan bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan w  Hamba-Nya dan mengutus-Nya x  kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu 1 ."

AYT

Allah, setelah membangkitkan hamba-Nya, mengirimkan-Nya kepadamu lebih dulu untuk memberkatimu dengan membuat setiap orang dari antaramu berbalik dari kejahatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 3:26

Maka bagi kamulah terutama sekali Allah sudah menerbitkan hamba-Nya itu, serta menyuruhkan Dia akan memberi berkat kepadamu, supaya masing-masing kamu bertobat daripada kejahatanmu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 3:26

Itu sebabnya Allah memilih Hamba-Nya, lalu menyuruh Dia datang kepada kalian terlebih dahulu, supaya Ia memberkati kalian. Caranya Ia memberkati ialah dengan membuat Saudara-saudara sekalian bertobat dari cara hidupmu yang jahat."

MILT (2008)

Pertama-tama bagimu, Allah Elohim 2316, yang telah membangkitkan Putra-Nya, YESUS, Dia mengutus-Nya untuk memberkati kamu, ketika setiap orang dari antaramu berbalik dari kejahatan-kejahatan."

Shellabear 2000 (2000)

Jadi, bagi kamulah pertama-tama Allah mengangkat dan mengutus Sang Anak yang datang daripada-Nya, supaya Ia melimpahkan berkah-Nya kepadamu dengan membuat kamu bertobat dari cara hidupmu yang jahat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 3:26

Dan bagi kamulah
<5213>
pertama-tama
<4412>
Allah
<2316>
membangkitkan
<450>
Hamba-Nya
<3816> <846>
dan mengutus-Nya
<649> <846>
kepada kamu, supaya Ia memberkati
<2127>
kamu
<5209>
dengan
<1722>
memimpin kamu masing-masing
<1538>
kembali
<654>
dari
<575>
segala kejahatanmu
<4189> <5216>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kis 3:26

Maka bagi kamulah
<5213>
terutama
<4412>
sekali Allah
<2316>
sudah menerbitkan
<450>
hamba-Nya
<3816>
itu, serta menyuruhkan
<649>
Dia
<846>
akan memberi berkat
<2127>
kepadamu
<5209>
, supaya
<654>
masing-masing
<1538>
kamu bertobat daripada
<575>
kejahatanmu
<4189>
."
AYT ITL
Allah
<2316>
, setelah membangkitkan
<450>
hamba-Nya
<3816> <846>
, mengirimkan-Nya
<649> <846>
kepadamu
<5213>
lebih dulu
<4412>
untuk memberkatimu
<2127> <5209>
, dengan
<1722>
membuat
<654>
setiap orang
<1538>
dari antaramu
<0>
berbalik
<654>
dari
<575>
kejahatanmu
<4189> <5216>
.”

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
umin
<5213>
P-2DP
prwton
<4412>
ADV
anasthsav
<450> (5660)
V-AAP-NSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ton
<3588>
T-ASM
paida
<3816>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
apesteilen
<649> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
eulogounta
<2127> (5723)
V-PAP-ASM
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
apostrefein
<654> (5721)
V-PAN
ekaston
<1538>
A-ASM
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
ponhriwn
<4189>
N-GPF
[umwn]
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 3:26

Dan bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan w  Hamba-Nya dan mengutus-Nya x  kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 3:26

Dan bagi kamulah pertama-tama 1  Allah membangkitkan 2  Hamba-Nya dan mengutus-Nya 3  kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan 4  memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu."

Catatan Full Life

Kis 3:26 1

Nas : Kis 3:26

Petrus sekali lagi menekankan bahwa percaya kepada Kristus serta menerima baptisan dalam Roh Kudus tergantung pada syarat apakah seorang berbalik dari dosa dan memisahkan diri dari kejahatan

(lihat cat. --> Kis 2:38;

lihat cat. --> Kis 2:40;

lihat cat. --> Kis 3:19;

lihat cat. --> Kis 8:21).

[atau ref. Kis 2:38,40; 3:19; 8:21]

Di dalam amanat rasuli yang mula-mula, tidak ada janji berkat tanpa kesucian.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA