Kisah Para Rasul 3:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi dengan jalan demikian Allah telah menggenapi h apa yang telah difirmankan-Nya dahulu i dengan perantaraan nabi-nabi-Nya, j yaitu bahwa Mesias yang diutus-Nya harus menderita. k |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 3:18 |
Dan karena itulah terjadi juga apa yang sudah diberitahukan oleh Allah dahulu kala melalui semua nabi-nabi-Nya, bahwa Raja Penyelamat yang dijanjikan itu harus menderita. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi barang yang terdahulu diberitakan oleh Allah dengan lidah segala nabi akan hal Kristusnya merasai sengsara, demikian juga disampaikan-Nya. |
| MILT (2008) | Namun hal-hal yang telah Allah Elohim 2316 praberitakan melalui mulut semua nabi-Nya bahwa Mesias harus menderita, demikianlah Dia telah menggenapinya. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi beginilah Allah memenuhi yang sudah dikatakan-Nya sebelumnya melalui semua nabi, yaitu bahwa Kristus-Nya harus menderita dan mati. |
| KSI (2000) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi dengan cara itulah Allah melaksanakan apa yang dahulu kala sudah diberitahukan-Nya melalui wahyu yang diturunkan kepada nabi-nabi-Nya mengenai Al Masih, bahwa Ia akan menderita. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi demikianlah Allah menggenapi nubuat-nubuat yang menyatakan bahwa Mesias harus mengalami segala penderitaan ini. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi demikianlah telah terlaksana oleh Allah, apa jang lebih dahulu dinjatakanNja dengan lidah para nabi, jaitu bahwa Jang DiurapiNja akan menderita sengsara. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi dengan demikianlah sudah disampaikan Allah akan segala perkara yang dikabarkannya dahulu dengan lidah nabi-nabinya akan hal al-Maseh itu kelak merasai maut. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Kis 3:18 |
Ttapi bgini-lah sudah sampai smoa perkara yang Allah sudah khabarkan dhulu dngan mulut nabi-nabi, yang Almaseh-nya nanti kna sngsara. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi demikian djoega telah digenapi Allah segala perkara; jang dikatakannja dehoeloe dengan lidah segala nabinja, bahwa tadapat tidak Almasih akan merasai sangsara. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi dengan bagitoe Allah, soedah menggenepi segala perkara, jang soedah Dia kataken doeloe {Yes 50:6; 53:5; Luk 24:27} dengan lidah segala nabinja, bahoewa tra-bolih tidak itoe Kristoes nanti dapet sangsara. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Kis 3:18 |
Tetapi demikijen 'ini 'Allah sudah mengganapij barang jang dihulu telah dekatakannja 'awleh mulut sakalijen Nabinja, bahuwa 'Elmesehh 'akan merasa`ij sangsara. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 3:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 3:18 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 3:18 |
1 2 Tetapi dengan jalan demikian Allah telah menggenapi apa yang telah difirmankan-Nya dahulu dengan perantaraan nabi-nabi-Nya, yaitu bahwa Mesias yang diutus-Nya harus menderita. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

