Kisah Para Rasul 22:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 22:11 |
Dan karena aku tidak dapat melihat oleh karena cahaya yang menyilaukan mata itu, s maka kawan-kawan seperjalananku memegang tanganku dan menuntun aku ke Damsyik. |
AYT (2018) | Dan, ketika aku tidak dapat melihat karena kemuliaan cahaya itu, aku dituntun oleh orang-orang yang bersamaku dan masuk ke Damsyik.” |
TL (1954) © SABDAweb Kis 22:11 |
Sedang aku tiada dapat melihat dari sebab kemuliaan cahaya itu, maka dipimpinlah tanganku oleh orang yang beserta dengan aku, lalu sampailah ke Damsyik. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 22:11 |
Saya menjadi buta karena cahaya yang menyilaukan itu. Jadi kawan-kawan saya menuntun saya masuk ke Damsyik. |
TSI (2014) | “Tetapi karena cahaya yang terlalu silau tadi, mata saya menjadi buta. Jadi saya masuk ke kota dengan dituntun oleh teman-teman seperjalanan. |
MILT (2008) | Dan ketika aku tidak dapat melihat karena kemuliaan cahaya itu, sambil dituntun oleh mereka yang bersama denganku, masuklah aku ke Damaskus. |
Shellabear 2011 (2011) | Akibat cahaya yang menyilaukan itu, aku tidak dapat melihat. Oleh sebab itu, orang-orang yang menyertaiku memegang tanganku dan menuntunku masuk ke Damsyik. |
AVB (2015) | Aku tidak dapat melihat langsung akibat cahaya yang terang itu. Teman seperjalananku memimpin tanganku masuk ke Damsyik. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 22:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 22:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 22:11 |
1 Dan karena aku tidak dapat melihat oleh karena cahaya yang menyilaukan mata itu, maka kawan-kawan seperjalananku memegang tanganku dan menuntun 2 aku ke Damsyik. |
[+] Bhs. Inggris |