Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:19

Paulus memberi salam kepada mereka, lalu menceriterakan dengan terperinci apa yang dilakukan Allah di antara bangsa-bangsa lain r  oleh pelayanannya. s 

AYT

Setelah menyampaikan salam kepada mereka, Paulus mulai menceritakan satu per satu hal yang telah Allah lakukan di antara bangsa-bangsa lain melalui pelayanannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:19

Setelah memberi salam kepada mereka itu, maka ia pun menceriterakan segala perkara satu berturut satu yang diadakan oleh Allah dengan pekerjaan-Nya di antara orang kafir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:19

Sesudah memberi salam kepada mereka, Paulus menceritakan kepada mereka segala sesuatu yang sudah dilakukan Allah melalui dia di antara orang-orang bukan Yahudi.

MILT (2008)

Setelah menyalami mereka, dia menjelaskan satu persatu setiap hal yang telah Allah Elohim 2316 perbuat di antara bangsa-bangsa lain melalui pelayanannya.

Shellabear 2000 (2000)

Setelah memberi salam kepada mereka, Pa’ul menceritakan kepada mereka secara rinci semua yang telah dilakukan Allah di antara suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil melalui pengabdiannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:19

Paulus memberi salam
<782>
kepada mereka
<846>
, lalu menceriterakan
<1834>
dengan
<2596>
terperinci
<1520> <1538>
apa yang
<3739>
dilakukan
<4160>
Allah
<2316>
di antara
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
oleh
<1223>
pelayanannya
<1248> <846>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:19

Setelah
<2532>
memberi salam
<782>
kepada mereka
<846>
itu, maka ia pun menceriterakan
<1834>
segala perkara
<2596>
satu
<1520>
berturut
<1538>
satu
<1520>
yang
<3739>
diadakan oleh
<4160> <1223>
Allah
<2316>
dengan
<1223>
pekerjaan-Nya
<1248>
di
<1722>
antara orang kafir
<1484>
.
AYT ITL
Setelah
<2532>
menyampaikan salam
<782>
kepada mereka
<846>
, Paulus mulai menceritakan
<1834>
satu
<1520>
per satu
<1538>
hal yang
<3739>
telah Allah
<2316>
lakukan
<4160>
di antara
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
melalui
<1223>
pelayanannya
<1248> <846>
.

[<2596> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
aspasamenov
<782> (5666)
V-ADP-NSM
autouv
<846>
P-APM
exhgeito
<1834> (5711)
V-INI-3S
kay
<2596>
PREP
en
<1520>
A-ASN
ekaston
<1538>
A-ASN
wn
<3739>
R-GPN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
diakoniav
<1248>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:19

Paulus memberi salam kepada mereka, lalu menceriterakan 1  dengan terperinci apa yang dilakukan Allah di antara bangsa-bangsa lain oleh 2  pelayanannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA