Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 20:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah reda keributan itu, Paulus memanggil murid-murid a  dan menguatkan hati mereka. Dan sesudah minta diri, ia berangkat ke Makedonia. b 

AYT

Setelah kerusuhan itu berakhir, Paulus mengundang para murid, dan setelah menguatkan hati mereka, ia berpamitan dengan mereka dan pergi menuju ke Makedonia.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah berhenti riuh itu, maka Paulus pun memanggil murid-murid itu serta menasehatkan mereka itu, dan setelah ia meminta diri, lalu pergilah ia ke Makedonia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah keadaan di Efesus tenteram kembali, Paulus mengumpulkan jemaat dan memberi dorongan kepada mereka. Kemudian ia mengucapkan selamat tinggal lalu meneruskan perjalanannya ke Makedonia.

MILT (2008)

Dan sesudah kerusuhan itu berhenti, Paulus, seraya memanggil para murid, dan setelah menyalaminya, dia keluar untuk berangkat ke Makedonia.

Shellabear 2000 (2000)

Setelah kegaduhan itu berhenti, Pa’ul memanggil para pengikut di situ dan meneguhkan iman mereka. Setelah itu ia mohon diri lalu berangkat ke Makedonia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah
<3326>
reda
<3973>
keributan
<2351>
itu, Paulus
<3972>
memanggil
<3343>
murid-murid
<3101>
dan
<2532>
menguatkan hati
<3870>
mereka. Dan sesudah minta diri
<782>
, ia berangkat
<1831> <4198>
ke
<1519>
Makedonia
<3109>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah
<3326> <1161>
berhenti
<3973>
riuh
<2351>
itu, maka Paulus
<3972>
pun memanggil
<3343>
murid-murid
<3101>
itu serta
<2532>
menasehatkan
<3870> <782>
mereka itu, dan
<2532>
setelah
<1831>
ia meminta
<3870>
diri, lalu
<1831>
pergilah
<4198>
ia ke
<1519>
Makedonia
<3109>
.
AYT ITL
Setelah
<3326>
kerusuhan
<2351>
itu berakhir
<3973>
, Paulus
<3972>
mengundang
<3343>
para murid
<3101>
, dan
<2532>
setelah menguatkan hati
<3870>
mereka , ia berpamitan
<782>
dengan mereka dan pergi
<1831>
menuju
<4198>
ke
<1519>
Makedonia
<3109>
.

[<1161>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
meta
<3326>
PREP
de
<1161>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
pausasyai
<3973> (5670)
V-AMN
ton
<3588>
T-ASM
yorubon
<2351>
N-ASM
metapemqamenov
<3343> (5666)
V-ADP-NSM
o
<3588>
T-NSM
paulov
<3972>
N-NSM
touv
<3588>
T-APM
mayhtav
<3101>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
parakalesav
<3870> (5660)
V-AAP-NSM
aspasamenov
<782> (5666)
V-ADP-NSM
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
poreuesyai
<4198> (5738)
V-PNN
eiv
<1519>
PREP
makedonian
<3109>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 20:1

Setelah 1  reda keributan itu, Paulus memanggil murid-murid dan menguatkan hati mereka. Dan sesudah minta diri 2 , ia berangkat 3  ke Makedonia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA