Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:30

Paulus mau pergi ke tengah-tengah rakyat itu, tetapi murid-muridnya s  tidak mengizinkannya.

AYT

Namun, ketika Paulus ingin pergi masuk di antara orang banyak itu, para murid tidak membiarkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:30

Apabila Paulus hendak masuk ke dalam antara orang banyak itu, lalu murid-murid itu pun menahan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:30

Paulus mau masuk mengikuti mereka, tetapi orang-orang yang percaya kepada Yesus di sana melarang dia.

MILT (2008)

Dan ketika Paulus bermaksud masuk ke antara orang banyak itu, para murid tidak mengizinkannya.

Shellabear 2000 (2000)

Pa’ul hendak masuk ke tengah-tengah orang banyak itu, tetapi dicegah oleh para pengikut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:30

Paulus
<3972>
mau
<1014>
pergi
<1525>
ke tengah-tengah
<1519>
rakyat
<1218>
itu, tetapi murid-muridnya
<846> <3101>
tidak
<3756>
mengizinkannya
<1439>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:30

Apabila
<1161>
Paulus
<3972>
hendak
<1014>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
antara orang banyak
<1218>
itu, lalu murid-murid
<3101>
itu pun menahan
<1439>
dia
<846>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika Paulus
<3972>
ingin
<1014>
pergi masuk
<1525>
di antara
<1519>
orang banyak
<1218>
itu , para murid
<3101>
tidak
<3756>
membiarkannya
<1439> <846>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
paulou
<3972>
N-GSM
de
<1161>
CONJ
boulomenou
<1014> (5740)
V-PNP-GSM
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
dhmon
<1218>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
eiwn
<1439> (5707)
V-IAI-3P
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:30

Paulus 1  mau pergi ke tengah-tengah rakyat itu, tetapi murid-muridnya 2  tidak mengizinkannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA