Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:5

Ketika Silas k  dan Timotius l  datang dari Makedonia, m  Paulus dengan sepenuhnya dapat memberitakan firman, di mana ia memberi kesaksian kepada orang-orang Yahudi, bahwa Yesus adalah Mesias. n 

AYT

Namun, ketika Silas dan Timotius turun dari Makedonia, Paulus mulai mengabdikan diri sepenuhnya untuk memberitakan firman, sambil bersaksi dengan sungguh-sungguh kepada orang-orang Yahudi bahwa Yesus adalah Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:5

Tetapi setelah Silas dan Timotius itu tiba dari Makedonia, maka Paulus pun berusahalah memberitakan firman itu sahaja, serta menyaksikan kepada orang Yahudi bahwa Yesus itulah Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:5

Setelah Silas dan Timotius tiba dari Makedonia, Paulus mempergunakan seluruh waktunya untuk mengabarkan berita dari Allah kepada orang-orang Yahudi bahwa Yesus itulah Raja Penyelamat yang dijanjikan oleh Allah.

MILT (2008)

Dan ketika Silas dan Timotius turun dari Makedonia, Paulus terus dicengkeram oleh Roh untuk bersaksi dengan sungguh-sungguh kepada orang-orang Yahudi, bahwa YESUS adalah Mesias.

Shellabear 2000 (2000)

Setelah Silas dan Timotius datang dari Makedonia, Pa’ul dapat menggunakan waktunya sepenuhnya untuk memberitakan Firman Allah dan memberi kesaksian kepada orang-orang Israil bahwa Isa itu adalah Al Masih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:5

Ketika
<5613>
Silas
<4609>
dan
<2532>
Timotius
<5095>
datang
<2718>
dari
<575>
Makedonia
<3109>
, Paulus
<3972>
dengan sepenuhnya dapat memberitakan
<4912>
firman
<3056>
, di mana ia memberi kesaksian
<1263>
kepada orang-orang Yahudi
<2453>
, bahwa Yesus
<2424>
adalah
<1510>
Mesias
<5547>
.

[<1161> <5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:5

Tetapi
<1161>
setelah
<5613> <2718>
Silas
<4609>
dan
<2532>
Timotius
<5095>
itu tiba dari
<575>
Makedonia
<3109>
, maka Paulus
<3972>
pun berusahalah
<4912>
memberitakan firman
<3056>
itu sahaja, serta menyaksikan
<1263>
kepada orang Yahudi
<2453>
bahwa Yesus
<2424>
itulah
<1510>
Kristus
<5547>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika
<5613>
Silas
<4609>
dan
<2532>
Timotius
<5095>
turun
<2718>
dari
<575>
Makedonia
<3109>
, Paulus
<3972>
mulai
<0>
mengabdikan diri sepenuhnya
<4912>
untuk memberitakan firman
<3056>
, sambil bersaksi dengan sungguh-sungguh
<1263>
kepada orang-orang Yahudi
<2453>
bahwa Yesus
<2424>
adalah
<1510>
Kristus
<5547>
.

[<5037>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
wv
<5613>
ADV
de
<1161>
CONJ
kathlyon
<2718> (5627)
V-2AAI-3P
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
makedoniav
<3109>
N-GSF
o
<3588>
T-NSM
te
<5037>
PRT
silav
<4609>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
timoyeov
<5095>
N-NSM
suneiceto
<4912> (5712)
V-IPI-3S
tw
<3588>
T-DSN
logw
<3056>
N-DSM
o
<3588>
T-NSM
paulov
<3972>
N-NSM
diamarturomenov
<1263> (5740)
V-PNP-NSM
toiv
<3588>
T-DPM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
ton
<3588>
T-ASM
criston
<5547>
N-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:5

4 Ketika Silas 1  dan Timotius datang dari Makedonia, Paulus dengan sepenuhnya dapat memberitakan 2  firman, di mana ia memberi kesaksian 3  kepada orang-orang Yahudi, bahwa Yesus adalah Mesias 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA