Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:16

Lalu ia mengusir mereka dari ruang pengadilan.

AYT

Lalu, Galio mengusir mereka dari ruang pengadilan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:16

Lalu diusirnya mereka itu dari Majelis Mahkamat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:16

Lalu Galio mengusir mereka ke luar.

MILT (2008)

Dan dia mengusir mereka dari ruang pengadilan.

Shellabear 2000 (2000)

Lalu Galio mengusir mereka dari ruang pengadilan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:16

Lalu
<2532>
ia mengusir
<556>
mereka
<846>
dari
<575>
ruang pengadilan
<968>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:16

Lalu
<2532>
diusirnya
<556>
mereka
<846>
itu dari
<575>
Majelis Mahkamat
<968>
itu.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Galio
<0>
mengusir
<556>
mereka
<846>
dari
<575>
ruang pengadilan
<968>
.

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
aphlasen
<556> (5656)
V-AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
bhmatov
<968>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:16

1 Lalu ia mengusir mereka dari ruang pengadilan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA