Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka diamlah seluruh umat itu, lalu mereka mendengarkan Paulus dan Barnabas menceriterakan segala tanda dan mujizat f  yang dilakukan Allah dengan perantaraan mereka g  di tengah-tengah bangsa-bangsa lain.

AYT

Kemudian, seluruh kumpulan orang itu terdiam dan mereka mendengarkan Barnabas dan Paulus, sementara kedua rasul itu menjelaskan segala tanda dan mukjizat yang telah Allah perbuat melalui mereka di antara bangsa-bangsa lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka sekalian orang banyak itu pun diamlah, lalu mendengar Barnabas dan Paulus menceriterakan segala tanda ajaib dan mujizat yang diadakan Allah di antara orang kafir oleh keduanya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka diamlah semua orang yang berkumpul di situ. Kemudian mereka mendengarkan Barnabas dan Paulus menceritakan kembali semua keajaiban dan hal-hal luar biasa yang sudah dilakukan oleh Allah melalui mereka di antara orang-orang bangsa lain yang bukan Yahudi.

MILT (2008)

Dan seluruh kumpulan orang itu terdiam, dan mereka mendengarkan Barnabas dan Paulus yang menceritakan tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban sebanyak yang telah Allah Elohim 2316 lakukan di antara bangsa-bangsa lain melalui mereka.

Shellabear 2000 (2000)

Maka diamlah semua yang ada di situ. Lalu mereka mendengarkan Barnabas dan Pa’ul menceritakan semua tanda ajaib dan mukjizat yang dilakukan Allah melalui mereka berdua di antara suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka
<1161>
diamlah
<4601>
seluruh
<3956>
umat
<4128>
itu, lalu
<2532>
mereka mendengarkan
<191>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
menceriterakan
<1834>
segala
<3745>
tanda
<4592>
dan
<2532>
mujizat
<5059>
yang dilakukan
<4160>
Allah
<2316>
dengan perantaraan
<1223>
mereka
<846>
di tengah-tengah
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka
<1161>
sekalian
<3956>
orang banyak
<4128>
itu pun diamlah
<4601>
, lalu
<2532>
mendengar
<191>
Barnabas
<921>
dan
<2532>
Paulus
<3972>
menceriterakan
<1834>
segala tanda ajaib
<4592>
dan
<2532>
mujizat
<5059>
yang diadakan
<4160>
Allah
<2316>
di
<1722>
antara orang kafir
<1484>
oleh
<1223>
keduanya
<846>
itu.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, kumpulan orang
<4128>
itu terdiam
<4601>
dan
<2532>
mereka mendengarkan
<191>
Barnabas
<921>
dan
<2532>
Paulus
<3972>
, sementara kedua rasul
<0>
itu menjelaskan
<1834>
segala
<3745>
tanda
<4592>
dan
<2532>
mukjizat
<5059>
yang telah Allah
<2316>
perbuat
<4160>
melalui
<1223>
mereka
<846>
di antara
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
.

[<3956>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
esighsen
<4601> (5656)
V-AAI-3S
de
<1161>
CONJ
pan
<3956>
A-NSN
to
<3588>
T-NSN
plhyov
<4128>
N-NSN
kai
<2532>
CONJ
hkouon
<191> (5707)
V-IAI-3P
barnaba
<921>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
paulou
<3972>
N-GSM
exhgoumenwn
<1834> (5740)
V-PNP-GPM
osa
<3745>
K-APN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
shmeia
<4592>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
terata
<5059>
N-APN
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
di
<1223>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:12

Maka diamlah seluruh umat itu, lalu mereka mendengarkan Paulus dan Barnabas menceriterakan 1  segala tanda dan mujizat yang dilakukan Allah dengan perantaraan mereka di tengah-tengah bangsa-bangsa lain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA