Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 10:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 10:25

Ketika Petrus masuk, datanglah Kornelius menyambutnya, dan sambil tersungkur di depan kakinya, ia menyembah Petrus.

AYT (2018)

Ketika Petrus masuk, Kornelius menemuinya, lalu berlutut di kaki Petrus dan menyembahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 10:25

Tatkala Petrus masuk, datanglah Kornelius menyambut dia serta sujud di kakinya menyembah dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 10:25

Ketika Petrus sampai, Kornelius pergi menyambut dia dan sujud di hadapannya.

TSI (2014)

Waktu Petrus tiba di rumah itu, Kornelius langsung berlutut di depan kaki Petrus dan menyembah dia.

MILT (2008)

Dan terjadilah saat Petrus masuk, ketika Kornelius berjumpa dengannya, seraya menjatuhkan diri di kakinya, dia menyembah.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Petrus masuk ke dalam rumah itu, Kornelius menyambut dia dan sujud di hadapannya.

AVB (2015)

Apabila Petrus masuk, Kornelius mendapatkannya lalu sujud menyembah di kakinya;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 10:25

Ketika
<5613>
Petrus
<4074>
masuk
<1525>
, datanglah Kornelius
<2883>
menyambutnya
<4876> <846>
, dan sambil tersungkur
<4098> <0>
di
<1909>
depan
<0> <4098>
kakinya
<4228>
, ia menyembah
<4352>
Petrus.

[<1161> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 10:25

Tatkala
<1096>
Petrus
<4074>
masuk
<1525>
, datanglah
<4876>
Kornelius
<2883>
menyambut dia serta sujud
<4098>
di
<1909>
kakinya
<4228>
menyembah
<4352>
dia.
AYT ITL
Ketika
<5613>
Petrus
<4074>
masuk
<1525>
, Kornelius
<2883>
menemuinya
<4876>
, lalu berlutut
<4098>
di
<1909>
kaki
<4228>
Petrus dan menyembahnya
<4352>
.

[<1161> <1096> <846>]
AVB ITL
Apabila
<5613>
Petrus
<4074>
masuk
<1525>
, Kornelius
<2883>
mendapatkannya
<4876>
lalu sujud
<4098>
menyembah
<4352>
di
<1909>
kakinya
<4228>
;

[<1161> <1096> <846>]
GREEK
ως
<5613>
ADV
δε
<1161>
CONJ
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
του
<3588>
T-GSM
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
τον
<3588>
T-ASM
πετρον
<4074>
N-ASM
συναντησας
<4876> <5660>
V-AAP-NSM
αυτω
<846>
P-DSM
ο
<3588>
T-NSM
κορνηλιος
<2883>
N-NSM
πεσων
<4098> <5631>
V-2AAP-NSM
επι
<1909>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ποδας
<4228>
N-APM
προσεκυνησεν
<4352> <5656>
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 10:25

Ketika Petrus masuk, datanglah Kornelius menyambutnya, dan sambil tersungkur 1  di depan 1  kakinya, ia menyembah Petrus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA