Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 8:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 8:4

Katak-katak itu akan naik memanjati engkau, memanjati rakyatmu dan segala pegawaimu."

AYT (2018)

Katak-katak itu akan naik ke atasmu, ke atas rakyatmu, dan ke atas semua hambamu.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 8:4

Maka katak itupun akan naik ke atas engkau dan ke atas rakyatmu dan ke atas segala pegawaimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 8:4

Katak-katak itu akan melompat dan memanjati engkau, semua pejabat dan rakyat.'"

TSI (2014)

Katak-katak itu akan melompat ke atas tubuhmu, seluruh pegawaimu, juga rakyatmu.’”

MILT (2008)

Dan katak-katak itu akan naik ke atasmu, dan ke atas rakyatmu, dan ke atas semua hambamu."

Shellabear 2011 (2011)

Katak-katak itu pun akan naik memanjati engkau, rakyatmu, dan semua pegawaimu."'"

AVB (2015)

Katak-katak itu pun akan naik memanjati kamu, rakyatmu, dan semua pegawaimu.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 8:4

Katak-katak
<06854>
itu akan naik memanjati
<05927>
engkau, memanjati rakyatmu
<05971>
dan segala
<03605>
pegawaimu
<05650>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 8:4

Maka katak
<06854>
itupun akan naik
<05927>
ke atas engkau dan ke atas rakyatmu
<05971>
dan ke atas segala
<03605>
pegawaimu
<05650>
.
AYT ITL
Katak-katak
<06854>
itu akan naik ke atasmu
<05927>
, ke atas rakyatmu
<05971>
, dan ke atas semua
<03605>
hambamu
<05650>
.’”

[<00>]
AVB ITL
Katak-katak
<06854>
itu pun akan naik memanjati
<05927>
kamu, rakyatmu
<05971>
, dan semua
<03605>
pegawaimu
<05650>
.”’

[<00>]
HEBREW
Myedrpuh
<06854>
wley
<05927>
Kydbe
<05650>
lkbw
<03605>
Kmebw
<05971>
hkbw
<0>
(8:4)
<7:29>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 8:4

1 Katak-katak itu akan naik memanjati engkau, memanjati rakyatmu dan segala pegawaimu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA