Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 36:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 36:14

Dibuatlah tenda-tenda dari bulu kambing menjadi atap kemah yang menudungi Kemah Suci, sebelas tenda dibuat orang.

AYT (2018)

Kemudian, dia membuat tirai dari bulu kambing sebagai tudung Tenda Suci, dan dia membuatnya sebanyak sebelas tirai.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 36:14

Maka diperbuatkannya pula kain kelambu dari pada bulu kambing akan teratak yang di atas kemah itu: ia itu dari pada sebelas helai kain.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 36:14

Sesudahnya mereka membuat atap Kemah itu dari sebelas potong kain dari bulu kambing.

TSI (2014)

Untuk atap lapisan yang kedua, para ahli tenun juga membuat sebelas lembar kain dari bulu kambing.

MILT (2008)

Dan dia membuat tenda-tenda dari kulit kambing untuk kemah pada tabernakel itu; sebelas lembar tenda ia telah membuatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya mereka juga membuat sebelas helai kain dari bulu kambing untuk dijadikan atap kemah yang menudungi Kemah Suci.

AVB (2015)

Selanjutnya mereka juga membuat sebelas helai tabir daripada bulu kambing untuk dijadikan atap khemah yang menutupi Khemah Suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 36:14

Dibuatlah
<06213>
tenda-tenda
<03407>
dari bulu kambing
<05795>
menjadi atap kemah
<0168>
yang menudungi
<05921>
Kemah Suci
<04908>
, sebelas
<06240> <06249>
tenda
<03407>
dibuat
<06213>
orang.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 36:14

Maka diperbuatkannya
<06213>
pula kain kelambu
<03407>
dari pada bulu kambing
<05795>
akan teratak
<0168>
yang di atas
<05921>
kemah
<04908>
itu: ia itu dari pada sebelas
<06240> <06249>
helai kain
<03407>
.
AYT ITL
Kemudian, dia membuat
<06213>
tirai
<03407>
dari bulu kambing
<05795>
sebagai tudung
<0168>
Tenda Suci
<04908>
, dan dia membuatnya
<06213>
sebanyak sebelas
<06249> <06240>
tirai
<03407>
.

[<05921> <0853>]
AVB ITL
Selanjutnya mereka juga membuat
<06213>
sebelas
<06249> <06240>
helai tabir
<03407>
daripada bulu kambing
<05795>
untuk dijadikan atap khemah
<0168>
yang menutupi
<05921>
Khemah Suci
<04908>
.

[<03407> <06213> <0853>]
HEBREW
Mta
<0853>
hve
<06213>
teyry
<03407>
hrve
<06240>
ytse
<06249>
Nksmh
<04908>
le
<05921>
lhal
<0168>
Myze
<05795>
teyry
<03407>
veyw (36:14)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 36:14

Dibuatlah tenda-tenda dari bulu kambing menjadi atap kemah yang menudungi Kemah Suci, sebelas tenda dibuat orang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 36:14

1 Dibuatlah tenda-tenda dari bulu kambing menjadi atap kemah yang menudungi Kemah Suci, sebelas tenda dibuat orang.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA