Keluaran 3:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 3:15 |
Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel: TUHAN, Allah nenek moyangmu, s Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub, t telah mengutus aku kepadamu: itulah nama-Ku u untuk selama-lamanya dan itulah sebutan-Ku turun-temurun. v |
AYT (2018) | Allah berfirman lagi kepada Musa, “Inilah yang harus kamu katakan kepada keturunan Israel, ‘TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub telah mengutusku kepadamu.’ Itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah pengingat akan Aku, turun-temurun. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 3:15 |
Lalu firman Allah kepada Musa: Demikian hendaklah kaukatakan kepada bani Israel: Bahwa Tuhan, Allah nenek moyang kamu, yaitu Allah Ibrahim dan Allah Ishak dan Allah Yakub, telah menyuruhkan daku mendapatkan kamu; maka inilah nama-Ku selama-lamanya dan nama peringatan akan Daku turun temurun. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 3:15 |
Kabarkanlah juga kepada mereka bahwa Aku, TUHAN, Allah nenek moyang mereka, Allah Abraham, Ishak dan Yakub, mengutus engkau kepada mereka. Akulah TUHAN, itulah nama-Ku untuk selama-lamanya. Itulah sebutan-Ku untuk semua bangsa turun-temurun. |
TSI (2014) | Katakan juga kepada mereka, ‘TUHAN, Allah Abraham, Allah Isak, dan Allah Yakub, yaitu Allah nenek moyang kalian, sudah mengutus saya kepadamu.’ Semua sebutan itu merupakan nama-Ku untuk selama-lamanya. Demikianlah kalian akan memanggil nama-Ku turun temurun. |
MILT (2008) | Dan Allah Elohim 0430 berfirman lagi kepada Musa, "Katakan demikian kepada bani Israel: TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 leluhurmu, Allah Elohim 0430 Abraham, Allah Elohim 0430 Ishak, dan Allah Elohim 0430 Yakub, telah mengutus aku kepadamu. Itulah Nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah pengingat bagi-Ku turun-temurun." |
Shellabear 2011 (2011) | Firman Allah lagi kepada Musa, "Beginilah harus kaukatakan kepada bani Israil, 'ALLAH, Tuhan yang disembah oleh nenek moyangmu Ibrahim, Ishak, dan Yakub, telah mengutus aku kepadamu.' Itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah nama untuk mengenang Aku turun-temurun. |
AVB (2015) | Allah selanjutnya berfirman kepada Musa, “Kamu harus katakan begini kepada orang Israel, ‘TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub, telah mengutus aku kepadamu.’ Itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan dengan nama itulah Aku diseru turun-temurun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 3:15 |
Selanjutnya <05750> berfirmanlah <0559> Allah <0430> kepada <0413> Musa <04872> : "Beginilah <03541> kaukatakan <0559> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> : TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyangmu <01> , Allah <0430> Abraham <085> , Allah <0430> Ishak <03327> dan Allah <0430> Yakub <03290> , telah mengutus <07971> aku kepadamu <0413> : itulah <02088> nama-Ku <08034> untuk selama-lamanya <05769> dan itulah <02088> sebutan-Ku <02143> . |
TL ITL © SABDAweb Kel 3:15 |
Lalu firman <0559> Allah <0430> kepada <0413> Musa <04872> : Demikian <03541> hendaklah kaukatakan <0559> kepada <0413> bani <01121> Israel <03478> : Bahwa Tuhan <03068> , Allah <0430> nenek moyang <01> kamu, yaitu Allah <0430> Ibrahim <085> dan Allah <0430> Ishak <03327> dan Allah <0430> Yakub <03290> , telah menyuruhkan <07971> daku mendapatkan <0413> kamu; maka inilah <02088> nama-Ku <08034> selama-lamanya <05769> dan nama peringatan <02143> akan Daku turun <01755> temurun <01755> . |
AYT ITL | Allah <0430> berfirman <0559> lagi <05750> kepada <0413> Musa <04872> , “Inilah <03541> yang harus kamu katakan <0559> kepada <0413> keturunan <01121> Israel <03478> , ‘TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyangmu <01> , Allah <0430> Abraham <085> , Allah <0430> Ishak <03327> , dan Allah <0430> Yakub <03290> telah mengutusku <07971> kepadamu <0413> .’ Itulah <02088> nama-Ku <08034> untuk selama-lamanya <05769> dan itulah <02088> pengingat <02143> . |
AVB ITL | Allah <0430> selanjutnya berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> , “Kamu harus katakan <0559> begini <03541> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , ‘TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyangmu <01> , Allah <0430> Abraham <085> , Allah <0430> Ishak <03327> , dan Allah <0430> Yakub <03290> , telah mengutus <07971> aku kepadamu <0413> .’ Itulah <02088> nama-Ku <08034> untuk selama-lamanya <05769> itulah <02088> . [<05750>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 3:15 |
Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel: TUHAN 1 , Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub, telah mengutus aku kepadamu: itulah nama-Ku 2 untuk selama-lamanya 2 dan itulah sebutan-Ku 3 turun-temurun. |
[+] Bhs. Inggris |