Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:14

Tetapi daging lembu jantan itu, kulitnya dan kotorannya p  haruslah kaubakar habis dengan api di luar perkemahan, q  itulah korban penghapus dosa.

AYT (2018)

Namun, untuk daging sapi jantan itu, kulitnya, dan kotorannya harus kamu bakar di luar tenda, itu adalah persembahan penghapus dosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:14

tetapi segala daging lembu muda itu dan kulitnya dan isi perutnya hendaklah kaubakar habis dengan api di luar tempat tentara; ia itulah korban karena dosa adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:14

Daging, kulit dan usus sapi jantan itu harus dibakar di luar perkemahan. Itulah persembahan untuk pengampunan dosa para imam.

TSI (2014)

Tetapi daging, kulit, dan kotorannya, harus kamu bakar di luar perkemahan. Begitulah cara mempersembahkan kurban penghapus dosa.

MILT (2008)

Dan daging lembu jantan muda itu, dan kulitnya, dan kotorannya, haruslah engkau membakarnya dengan api di luar perkemahan; itulah persembahan penghapus dosa.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi daging sapi jantan itu, kulit, dan kotorannya harus kaubakar habis di luar perkemahan. Itulah kurban penghapus dosa.

AVB (2015)

Tetapi daging lembu jantan itu, kulit, dan najisnya hendaklah kamu bakar sampai habis di luar perkhemahan. Itulah korban penghapus dosa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:14

Tetapi daging
<01320>
lembu jantan
<06499>
itu, kulitnya
<05785>
dan kotorannya
<06569>
haruslah kaubakar habis
<08313>
dengan api
<0784>
di luar
<02351>
perkemahan
<04264>
, itulah
<01931>
korban penghapus dosa
<02403>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:14

tetapi segala daging
<01320>
lembu muda
<06499>
itu dan kulitnya
<05785>
dan isi perutnya hendaklah kaubakar
<06569>
habis
<08313>
dengan api
<0784>
di luar
<02351>
tempat tentara
<04264>
; ia itulah korban karena dosa
<02403>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Namun, untuk daging
<01320>
sapi jantan
<06499>
itu, kulitnya
<05785>
, dan kotorannya
<06569>
harus kamu bakar
<08313>
di luar
<02351>
tenda
<04264>
, itu
<01931>
adalah persembahan penghapus dosa
<02403>
.

[<0853> <0853> <0853> <0784>]
AVB ITL
Tetapi daging
<01320>
lembu jantan
<06499>
itu, kulit
<05785>
, dan najisnya
<06569>
hendaklah kamu bakar sampai habis
<08313> <0784>
di luar
<02351>
perkhemahan
<04264>
. Itulah korban penghapus dosa
<02403>
.

[<0853> <0853> <0853> <01931>]
HEBREW
awh
<01931>
tajx
<02403>
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
sab
<0784>
Prvt
<08313>
wsrp
<06569>
taw
<0853>
wre
<05785>
taw
<0853>
rph
<06499>
rvb
<01320>
taw (29:14)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:14

Tetapi daging 1  lembu jantan itu, kulitnya dan kotorannya haruslah kaubakar habis dengan api di luar perkemahan, itulah korban penghapus 2  dosa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA