Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian haruslah kaubawa lembu jantan 1  itu ke depan Kemah Pertemuan, lalu haruslah Harun dan anak-anaknya meletakkan tangannya ke atas kepala j  lembu jantan itu.

AYT (2018)

Kemudian, kamu harus membawa sapi jantan ke depan tenda pertemuan, lalu Harun dan anak-anaknya akan meletakkan tangan mereka di atas kepala sapi itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian suruhlah bawa lembu muda itu hampir kepada kemah perhimpunan, maka Harun dan anak-anaknyapun hendaklah menumpangkan tangannya di atas kepala lembu muda itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian sapi jantan itu harus kaubawa ke depan Kemah-Ku. Harun dan anak-anaknya harus meletakkan tangan mereka di atas kepala binatang itu.

TSI (2014)

Bawalah sapi jantan tadi ke depan gerbang kemah-Ku, lalu suruhlah Harun dan anak-anaknya meletakkan tangan mereka di atas kepala sapi itu. Sembelihlah sapi itu di hadapan-Ku, di tempat itu juga.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membawa lembu jantan muda mendekat ke depan kemah pertemuan; dan Harun serta anak-anaknya harus menumpangkan tangannya ke atas kepala lembu jantan muda itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu bawalah sapi jantan tadi ke depan Kemah Hadirat Allah, lalu Harun dan anak-anaknya harus meletakkan tangan di atas kepala sapi jantan itu.

AVB (2015)

Hendaklah dibawa lembu jantan tadi ke hadapan Khemah Pertemuan, lalu Harun dan anak-anaknya harus meletakkan tangan di atas kepala lembu jantan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian haruslah kaubawa
<07126>
lembu jantan
<06499>
itu ke depan
<06440>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, lalu haruslah Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
meletakkan
<05564>
tangannya
<03027>
ke atas
<05921>
kepala
<07218>
lembu jantan
<06499>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian suruhlah bawa
<07126>
lembu muda
<06499>
itu hampir kepada
<06440>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
, maka Harun
<0175>
dan anak-anaknyapun
<01121>
hendaklah menumpangkan
<05564>
tangannya
<03027>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
lembu muda
<06499>
itu.
AYT ITL
Kemudian, kamu harus membawa
<07126>
sapi jantan
<06499>
ke depan
<06440>
tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
, lalu Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
akan meletakkan
<05564>
tangan
<03027>
mereka di atas
<05921>
kepala
<07218>
sapi
<06499>
itu.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Hendaklah dibawa
<07126>
lembu jantan
<06499>
tadi ke hadapan
<06440>
Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, lalu Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
harus meletakkan
<05564>
tangan
<03027>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
lembu jantan
<06499>
itu.

[<0853> <0853>]
HEBREW
rph
<06499>
sar
<07218>
le
<05921>
Mhydy
<03027>
ta
<0853>
wynbw
<01121>
Nrha
<0175>
Kmow
<05564>
dewm
<04150>
lha
<0168>
ynpl
<06440>
rph
<06499>
ta
<0853>
tbrqhw (29:10)
<07126>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian haruslah kaubawa lembu jantan 1  itu ke depan Kemah Pertemuan, lalu haruslah Harun dan anak-anaknya meletakkan tangannya ke atas kepala j  lembu jantan itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:10

Kemudian haruslah kaubawa lembu jantan 1  itu ke depan Kemah Pertemuan, lalu haruslah Harun dan anak-anaknya meletakkan 2  tangannya ke atas kepala lembu jantan 1  itu.

Catatan Full Life

Kel 29:10 1

Nas : Kel 29:10

Ketika para imam menumpangkan tangan di atas kepala lembu jantan itu, mereka melambangkan penyatuan dengan binatang itu dan mungkin pengalihan dosa-dosa umat ke binatang itu. Jadi, lembu jantan itu menjadi korban pengganti yang mati karena dosa-dosa umat itu (ayat Kel 29:14). Upacara ini menunjuk kepada korban Kristus sebagai pengganti kita yang menjadi korban penghapus dosa kita (bd. Yes 53:5; Gal 3:13; Ibr 13:11-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA