Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 26:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 26:4

Pada rangkapan yang pertama, di tepi satu tenda yang di ujung, haruslah engkau membuat sosok-sosok kain ungu tua dan demikian juga di tepi satu tenda yang paling ujung pada rangkapan yang kedua.

AYT (2018)

Kamu harus membuat lubang pengancing dari kain biru pada tepi tirai paling luar dari masing-masing rangkaian tirai.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 26:4

Lagipun hendaklah kauperbuat beberapa tali kancing pada tepi kain kelambu satu itu pada sisinya yang hendak diperhubungkan; demikianpun hendaklah kauperbuat pada tepi kelambu yang kedua pada tempat perhubungannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 26:4

Buatlah sangkutan dari kain biru pada pinggir kedua layar itu,

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat simpul-simpul dari benang nila pada tepi dari tenda terujung dalam rangkaian yang pertama; demikian juga engkau harus membuatnya pada tepi dari tenda terujung dalam rangkaian yang kedua.

Shellabear 2011 (2011)

Buatlah tali-tali kancing dari kain biru di tepi kain terujung rangkapan yang satu, demikian pula di tepi kain terujung rangkapan kedua,

AVB (2015)

Kamu hendaklah membuat gegelung daripada kain biru di birai tabir paling hujung bagi set tabir sambungan pertama, dan begitu juga hendaklah kamu buat pada birai tabir terhujung bagi set tabir sambungan yang kedua.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 26:4

Pada rangkapan
<02279>
yang pertama, di tepi
<08193>
satu tenda
<03407>
yang di ujung
<07098>
, haruslah engkau membuat
<06213>
sosok-sosok
<03924>
kain ungu tua
<08504>
dan demikian juga
<03651>
di
<05921>
tepi
<08193>
satu
<0259>
tenda
<03407>
yang paling ujung
<07020>
pada rangkapan
<04225>
yang kedua
<08145>
.

[<06213>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 26:4

Lagipun hendaklah kauperbuat
<06213>
beberapa tali kancing
<03924>
pada
<05921>
tepi
<08193>
kain kelambu
<03407>
satu
<0259>
itu pada sisinya
<07098>
yang hendak diperhubungkan
<02279>
; demikianpun
<03651>
hendaklah kauperbuat
<06213>
pada tepi
<08193>
kelambu
<03407>
yang kedua
<08145>
pada tempat perhubungannya
<04225>
.
HEBREW
tynsh
<08145>
trbxmb
<04225>
hnwuyqh
<07020>
heyryh
<03407>
tpvb
<08193>
hvet
<06213>
Nkw
<03651>
trbxb
<02279>
huqm
<07098>
txah
<0259>
heyryh
<03407>
tpv
<08193>
le
<05921>
tlkt
<08504>
tall
<03924>
tyvew (26:4)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 26:4

Pada rangkapan yang pertama, di tepi satu tenda yang di ujung, haruslah engkau membuat sosok-sosok 1  kain ungu tua 1  dan demikian juga di tepi satu tenda yang paling ujung pada rangkapan yang kedua.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA