Keluaran 16:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 16:31 |
Umat Israel menyebutkan namanya: manna; v warnanya putih seperti ketumbar dan rasanya seperti rasa kue madu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 16:31 |
Makanan itu disebut manna oleh orang Israel. Rupanya seperti biji kecil-kecil berwarna putih dan rasanya seperti kue yang dibuat pakai madu. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 16:31 |
Maka oleh orang isi rumah Israel dipanggil akan namanya itu Manna, maka adalah ia itu seperti biji ketumbar, putih warnanya dan rasanya seperti penganan yang bercampur air madu. |
| MILT (2008) | Dan, isi rumah Israel menyebut namanya: manna, dan dia seperti biji ketumbar, putih, dan rasanya seperti kue dengan madu. |
| KSI (2000) © SABDAweb Kel 16:31 |
Kaum keturunan Israil menamai roti itu Manna . Besarnya seperti ketumbar, warnanya putih, dan rasanya seperti kue bercampur madu. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Kel 16:31 |
Makanan itu disebut manna (artinya 'Apakah itu'); warnanya putih seperti biji ketumbar dan pipih, sedang rasanya seperti roti madu. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Kel 16:31 |
Keluarga Israel menamakan (roti) itu manna; warnanja putih seperti butir ketumbar dan rasanja seperti kuwih madu. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Kel 16:31 |
Maka oleh orang isi rumah Israel dipanggil akan namanya itu Manna maka adalah yaitu besarnya seperti ketumbar putih warnanya dan rasanya seperti penganan yang bercampur air madu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 16:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 16:31 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 16:31 |
Umat Israel menyebutkan namanya 1 : manna; warnanya putih seperti ketumbar 2 dan rasanya seperti rasa kue madu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

