Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:45

Orang pendatang dan orang upahan r  tidak boleh memakannya.

AYT (2018)

Orang asing dan orang upahan tidak boleh memakannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:45

Maka orang lain bangsa atau orang upahan jangan memakan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:45

Orang pendatang atau buruh upahan tidak boleh ikut memakannya.

MILT (2008)

Pendatang dan orang upahan tidak boleh memakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan perantau dan orang upahan tidak boleh memakannya.

AVB (2015)

Seorang perantau dan orang upahan tidak boleh memakannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:45

Orang pendatang
<08453>
dan orang upahan
<07916>
tidak
<03808>
boleh memakannya
<0398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:45

Maka orang lain bangsa
<08453>
atau orang upahan
<07916>
jangan
<03808>
memakan
<0398>
dia.
HEBREW
wb
<0>
lkay
<0398>
al
<03808>
rykvw
<07916>
bswt (12:45)
<08453>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:45

1 Orang pendatang dan orang upahan tidak boleh memakannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA