Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 1:13

Lalu dengan kejam o  orang Mesir memaksa orang Israel bekerja,

AYT

Dengan kekerasan, orang Mesir memaksa keturunan Israel untuk bekerja,

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 1:13

Maka dengan bengisnya disuruh orang Mesir akan bani Israel bekerja;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 1:13

Lalu dengan kejamnya mereka menindas orang Israel,

MILT (2008)

Dan orang-orang Mesir memaksa bani Israel dengan kekerasan untuk melayaninya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 1:13

Lalu dengan kejam
<06531>
orang Mesir
<04713>
memaksa orang
<01121>
Israel
<03478>
bekerja
<05647>
,
TL ITL ©

SABDAweb Kel 1:13

Maka dengan bengisnya
<05647>
disuruh orang Mesir
<04713>
akan bani
<01121>
Israel
<03478>
bekerja
<06531>
;
HEBREW
Krpb
<06531>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
Myrum
<04713>
wdbeyw (1:13)
<05647>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 1:13

Lalu dengan kejam orang Mesir memaksa orang Israel bekerja,

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA