Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 6:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 6:17

Sebab sesungguhnya Aku akan mendatangkan air bah w  meliputi bumi untuk memusnahkan segala yang hidup dan bernyawa di kolong langit; segala yang ada di bumi akan mati binasa. x 

AYT (2018)

Lihat, Aku akan mendatangkan air bah ke atas bumi untuk memusnahkan semua daging yang di dalamnya ada napas kehidupan di bawah langit sehingga semua yang ada di bumi akan mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 6:17

Bahwa sesungguhnya Aku, bahkan Aku kelak mendatangkan air bah di atas bumi hendak membinasakan segala makhluk yang bernyawa hidup di bawah langit, dan segala sesuatu yang di bumi itu akan putus nyawanya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 6:17

Aku akan mendatangkan banjir untuk membinasakan setiap makhluk yang hidup di bumi. Segala sesuatu di bumi akan mati,

MILT (2008)

Dan Aku, lihatlah, Aku akan mendatangkan air bah ke atas bumi untuk memusnahkan dari kolong langit semua manusia yang di dalamnya ada roh kehidupan; segala yang ada di bumi akan mati binasa.

Shellabear 2011 (2011)

Ketahuilah, Aku akan mendatangkan air bah ke atas bumi untuk memusnahkan semua makhluk yang bernyawa di bawah langit. Semua yang ada di bumi akan mati.

AVB (2015)

Ketahuilah, Aku akan mendatangkan banjir untuk melanda bumi demi memusnahkan semua makhluk yang bernyawa di bawah langit dan semua hidupan di bumi akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 6:17

Sebab sesungguhnya
<02005>
Aku
<0589>
akan mendatangkan
<0935>
air
<04325>
bah
<03999>
meliputi
<05921>
bumi
<0776>
untuk memusnahkan
<07843>
segala
<03605>
yang hidup
<01320>
dan bernyawa
<02416> <07307>
di kolong
<08478>
langit
<08064>
; segala
<03605>
yang
<0834>
ada di bumi
<0776>
akan mati binasa
<01478>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 6:17

Bahwa sesungguhnya
<02005>
Aku
<0589>
, bahkan Aku kelak mendatangkan
<0935>
air
<04325>
bah
<03999>
di atas
<05921>
bumi
<0776>
hendak membinasakan
<07843>
segala
<03605>
makhluk
<01320>
yang
<0834>
bernyawa
<07307>
hidup
<02416>
di bawah
<08478>
langit
<08064>
, dan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
di bumi
<0776>
itu akan putus nyawanya
<01478>
,
HEBREW
ewgy
<01478>
Urab
<0776>
rsa
<0834>
lk
<03605>
Mymsh
<08064>
txtm
<08478>
Myyx
<02416>
xwr
<07307>
wb
<0>
rsa
<0834>
rvb
<01320>
lk
<03605>
txsl
<07843>
Urah
<0776>
le
<05921>
Mym
<04325>
lwbmh
<03999>
ta
<0853>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
ynaw (6:17)
<0589>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 6:17

1 Sebab sesungguhnya Aku akan mendatangkan 2  air bah meliputi bumi untuk memusnahkan segala yang hidup dan bernyawa 3  di kolong langit; segala yang ada di bumi akan mati binasa 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA