Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 50:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 50:26

Kemudian matilah v  Yusuf, berumur seratus sepuluh tahun. w  Mayatnya dirempah-rempahi, x  dan ditaruh dalam peti mati di Mesir.

AYT (2018)

Jadi, Yusuf mati pada usia 110 tahun dan mereka merempahi-rempahinya, lalu dia diletakkan dalam sebuah peti di Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 50:26

Hata, maka Yusufpun matilah pada seratus sepuluh tahun umurnya, maka dirempah-rempahi oranglah akan dia, lalu ditaruhlah akan dia dalam sebuah keranda di negeri Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 50:26

Kemudian meninggallah Yusuf di Mesir pada usia seratus sepuluh tahun. Mereka merempah-rempahi jenazahnya dan menaruhnya dalam peti mati.

TSI (2014)

Yusuf meninggal pada usia 110 tahun. Lalu jenazahnya diawetkan dan disimpan di Mesir dalam peti.

MILT (2008)

Kemudian matilah Yusuf, dalam usia seratus sepuluh tahun, dan mereka merempahinya, dan menempatkannya di dalam sebuah peti di Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu wafatlah Yusuf di usia seratus sepuluh tahun. Jenazahnya dirempah-rempahi dan ditempatkan dalam sebuah peti mati di Mesir.

AVB (2015)

Lalu wafatlah Yusuf ketika berusia seratus sepuluh tahun. Jenazahnya diawetkan dan ditempatkan dalam sebuah keranda di Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 50:26

Kemudian matilah
<04191>
Yusuf
<03130>
, berumur
<01121>
seratus
<03967>
sepuluh
<06235>
tahun
<08141>
. Mayatnya dirempah-rempahi
<02590>
, dan ditaruh
<03455>
dalam peti mati
<0727>
di Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 50:26

Hata, maka Yusufpun
<03130>
matilah
<04191>
pada seratus
<03967>
sepuluh
<06235>
tahun
<08141>
umurnya
<01121>
, maka dirempah-rempahi
<02590>
oranglah akan dia, lalu ditaruhlah
<03455>
akan dia dalam sebuah keranda
<0727>
di negeri Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Jadi, Yusuf
<03130>
mati
<04191>
pada usia
<01121>
110
<03967> <06235>
tahun
<08141>
dan mereka merempahi-rempahinya
<02590>
, lalu dia diletakkan
<03455>
dalam sebuah peti
<0727>
di Mesir
<04714>
.

[<0853>]
AVB ITL
Lalu wafatlah
<04191>
Yusuf
<03130>
ketika berusia
<01121>
seratus
<03967>
sepuluh
<06235>
tahun
<08141>
. Jenazahnya diawetkan
<02590>
dan ditempatkan
<03455>
dalam sebuah keranda
<0727>
di Mesir
<04714>
.

[<0853>]
HEBREW
Myrumb
<04714>
Nwrab
<0727>
Mvyyw
<03455>
wta
<0853>
wjnxyw
<02590>
Myns
<08141>
rvew
<06235>
ham
<03967>
Nb
<01121>
Powy
<03130>
tmyw (50:26)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 50:26

Kemudian matilah Yusuf, berumur seratus sepuluh tahun 1 . Mayatnya dirempah-rempahi 2 , dan ditaruh dalam peti mati di Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA