Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 38:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 38:18

Tanyanya: "Apakah tanggungan yang harus kuberikan kepadamu?" Jawab perempuan itu: "Cap meteraimu h  serta kalungmu dan tongkat i  yang ada di tanganmu itu." Lalu diberikannyalah semuanya itu kepadanya, maka ia menghampirinya. Perempuan itu mengandung dari padanya. j 

AYT (2018)

Dia berkata, "Jaminan apa yang harus aku berikan kepadamu?" Perempuan itu menjawab, "Cincin meteraimu, dan gelangmu, dan tongkat yang ada di tanganmu itu." Jadi, dia memberikannya kepada perempuan itu dan bersetubuh dengannya sehingga perempuan itu pun mengandung karenanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 38:18

Maka bertanyalah Yehuda: Apakah petaruh yang patut kuberikan dikau? Maka sahutnya: Berikanlah cincin meteraimu dan cindaimu dan tongkat yang ada pada tanganmu itu. Maka diberikannyalah kepadanya, lalu iapun berseketiduranlah dengan dia, setelah itu mengandunglah ia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 38:18

"Jaminan apa?" tanya Yehuda. Jawab Tamar, "Berilah kepada saya stempel Tuan dengan talinya dan juga tongkat yang ada pada Tuan itu." Yehuda memberikan benda-benda itu kepadanya, lalu mereka bersetubuh, dan Tamar menjadi hamil.

MILT (2008)

Dan dia bertanya, "Barang jaminan apakah yang harus kuberikan kepadamu?" Lalu wanita itu menjawab, "Cincin meteraimu, dan kalungmu, dan tongkat yang ada di tanganmu." Maka dia memberikan kepadanya. Lalu ia menghampiri wanita itu, dan mengandunglah dia olehnya.

Shellabear 2011 (2011)

Tanyanya, "Jaminan apa yang harus kuberikan kepadamu?" Jawab perempuan itu, "Cincin meteraimu, kalungmu, dan tongkat yang ada di tanganmu itu." Maka diberikannyalah semua itu kepadanya, lalu ia tidur dengannya. Perempuan itu pun mengandung olehnya.

AVB (2015)

Tanyanya, “Jaminan apa yang harus kuberikan kepadamu?” Jawab perempuan itu, “Cincin materaimu, kalungmu, dan tongkat yang ada di tanganmu itu.” Maka diberikannyalah semua itu kepadanya, lalu dia menidurinya. Maka mengandunglah perempuan itu akibat kejadian itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 38:18

Tanyanya
<0559>
: "Apakah
<04100>
tanggungan
<06162>
yang
<0834>
harus kuberikan
<05414>
kepadamu?" Jawab
<0559>
perempuan itu: "Cap meteraimu
<02368>
serta kalungmu
<06616>
dan tongkat
<04294>
yang
<0834>
ada di tanganmu
<03027>
itu." Lalu diberikannyalah
<05414>
semuanya itu kepadanya
<0413>
, maka ia menghampirinya
<0935>
. Perempuan itu mengandung
<02029>
dari padanya.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 38:18

Maka bertanyalah
<0559>
Yehuda: Apakah
<04100>
petaruh
<06162>
yang
<0834>
patut kuberikan
<05414>
dikau? Maka sahutnya
<0559>
: Berikanlah cincin meteraimu
<02368>
dan cindaimu
<06616>
dan tongkat
<04294>
yang
<0834>
ada pada tanganmu
<03027>
itu. Maka diberikannyalah
<05414>
kepadanya, lalu iapun berseketiduranlah
<0935>
dengan
<0413>
dia, setelah itu mengandunglah
<02029>
ia.
HEBREW
wl
<0>
rhtw
<02029>
hyla
<0413>
abyw
<0935>
hl
<0>
Ntyw
<05414>
Kdyb
<03027>
rsa
<0834>
Kjmw
<04294>
Klytpw
<06616>
Kmtx
<02368>
rmatw
<0559>
Kl
<0>
Nta
<05414>
rsa
<0834>
Nwbreh
<06162>
hm
<04100>
rmayw (38:18)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 38:18

Tanyanya: "Apakah tanggungan yang harus kuberikan 3  kepadamu?" Jawab perempuan itu: "Cap meteraimu 1  serta kalungmu 2  dan tongkat yang ada di tanganmu itu." Lalu diberikannyalah 3  semuanya itu kepadanya, maka ia menghampirinya 3 . Perempuan itu mengandung dari padanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA