Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 32:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 32:30

Yakub menamai tempat itu Pniel, sebab katanya: "Aku telah melihat Allah berhadapan muka, t  tetapi nyawaku tertolong!"

AYT (2018)

Jadi, Yakub menamakan tempat itu Pniel, katanya, “Aku telah bertemu Allah, muka dengan muka, tetapi nyawaku diselamatkan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 32:30

Maka dinamai oleh Yakub akan tempat itu Peniel, karena katanya: Sudah kulihat Allah muka dengan muka, maka nyawaku selamatlah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 32:30

Kemudian Yakub berkata, "Saya telah bertemu muka dengan Allah, dan saya masih hidup." Karena itu dinamakannya tempat itu Pniel.

TSI (2014)

Yakub menamai tempat itu Peniel, karena dia sudah bertatapan muka dengan Allah secara langsung dan dia masih hidup.

MILT (2008)

Dan Yakub menamai tempat itu Pniel, karena, "Aku telah melihat Allah Elohim 0430 muka dengan muka, dan jiwaku dilepaskan."

Shellabear 2011 (2011)

Yakub menamai tempat itu Peniel karena katanya, "Aku telah melihat Allah muka dengan muka tetapi nyawaku selamat."

AVB (2015)

Yakub menamai tempat itu Peniel kerana katanya, “Aku telah bersemuka dengan Allah dan nyawaku terselamat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 32:30

Yakub
<03290>
menamai
<08034> <07121>
tempat
<04725>
itu Pniel
<06439>
, sebab
<03588>
katanya: "Aku telah melihat
<07200>
Allah
<0430>
berhadapan muka
<06440> <0413> <06440>
, tetapi nyawaku
<05315>
tertolong
<05337>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Kej 32:30

Maka dinamai
<08034> <07121>
oleh Yakub
<03290>
akan tempat
<04725>
itu Peniel
<06439>
, karena
<03588>
katanya: Sudah kulihat
<07200>
Allah
<0430>
muka
<06440>
dengan
<0413>
muka
<06440>
, maka nyawaku
<05315>
selamatlah
<05337>
.
AYT ITL
Jadi, Yakub
<03290>
menamakan
<07121> <08034>
tempat
<04725>
itu Pniel
<06439>
, katanya, “Aku telah bertemu
<07200>
Allah
<0430>
, muka
<06440>
dengan
<0413>
muka
<06440>
, tetapi nyawaku
<05315>
diselamatkan
<05337>
.”
AVB ITL
Yakub
<03290>
menamai
<07121> <08034>
tempat
<04725>
itu Peniel
<06439>
kerana
<03588>
katanya, “Aku telah bersemuka
<06440> <0413> <06440>
dengan Allah
<0430>
dan nyawaku
<05337>
terselamat
<05315>
.”

[<07200>]
HEBREW
yspn
<05315>
luntw
<05337>
Mynp
<06440>
la
<0413>
Mynp
<06440>
Myhla
<0430>
ytyar
<07200>
yk
<03588>
laynp
<06439>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
bqey
<03290>
arqyw
<07121>
(32:30)
<32:31>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 32:30

Yakub 1  menamai tempat itu Pniel 3 , sebab katanya: "Aku telah melihat 4  Allah berhadapan muka, tetapi nyawaku tertolong 2 !"

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA