Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:6

Juga kamu sendiri tahu, bahwa aku telah bekerja sekuat-kuatku e  pada ayahmu.

AYT

Kalian tahu bahwa dengan sekuat tenaga aku sudah bekerja pada ayahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:6

Maka kamu ketahui, bahwa dengan sekuat-kuatku kuperhambakan diriku kepada bapamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:6

Kamu berdua tahu juga bahwa saya telah bekerja pada ayahmu sekuat tenaga saya.

MILT (2008)

Dan kamu sendiri sudah mengetahui bahwa aku telah bekerja dengan segenap tenagaku pada ayahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:6

Juga kamu
<0859>
sendiri tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
aku telah bekerja
<05647>
sekuat-kuatku
<03581> <03605>
pada ayahmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:6

Maka kamu
<0859>
ketahui
<03045>
, bahwa
<03588>
dengan sekuat-kuatku
<03581>
kuperhambakan
<05647>
diriku kepada bapamu
<01>
.
HEBREW
Nkyba
<01>
ta
<0853>
ytdbe
<05647>
yxk
<03581>
lkb
<03605>
yk
<03588>
Ntedy
<03045>
hntaw (31:6)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:6

1 Juga kamu sendiri tahu, bahwa aku telah bekerja sekuat-kuatku pada ayahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA