Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:6

Juga kamu sendiri tahu, bahwa aku telah bekerja sekuat-kuatku e  pada ayahmu.

AYT (2018)

Kalian tahu bahwa dengan sekuat tenaga aku sudah bekerja pada ayahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:6

Maka kamu ketahui, bahwa dengan sekuat-kuatku kuperhambakan diriku kepada bapamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:6

Kamu berdua tahu juga bahwa saya telah bekerja pada ayahmu sekuat tenaga saya.

MILT (2008)

Dan kamu sendiri sudah mengetahui bahwa aku telah bekerja dengan segenap tenagaku pada ayahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu tahu bahwa dengan sekuat tenaga aku telah mengabdi pada ayahmu.

AVB (2015)

Kamu pun tahu bahawa aku telah mengabdi pada ayahmu dengan sekuat tenaga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:6

Juga kamu
<0859>
sendiri tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
aku telah bekerja
<05647>
sekuat-kuatku
<03581> <03605>
pada ayahmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:6

Maka kamu
<0859>
ketahui
<03045>
, bahwa
<03588>
dengan sekuat-kuatku
<03581>
kuperhambakan
<05647>
diriku kepada bapamu
<01>
.
HEBREW
Nkyba
<01>
ta
<0853>
ytdbe
<05647>
yxk
<03581>
lkb
<03605>
yk
<03588>
Ntedy
<03045>
hntaw (31:6)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:6

1 Juga kamu sendiri tahu, bahwa aku telah bekerja sekuat-kuatku pada ayahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA