Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:16

Tetapi segala kekayaan, yang telah diambil Allah dari ayah kami, adalah milik kami dan anak-anak kami; z  maka sekarang, perbuatlah segala yang difirmankan Allah kepadamu."

AYT (2018)

Karena itu, segala kekayaan yang diambil Allah dari ayah kami adalah milik kami dan anak-anak kami. Sekarang, lakukanlah apa pun yang dikatakan Allah kepadamu."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:16

Karena segala kekayaan, yang telah dirampas Allah dari pada bapa kami, ia itulah kami punya dan anak-anak kami punya; maka sekarangpun baiklah kauperbuat segala sesuatu, yang firman Allah kepadamu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:16

Semua kekayaan yang telah diambil Allah dari ayah kami sebenarnya milik kami dan milik anak-anak kami. Lakukanlah apa yang diperintahkan Allah kepadamu."

MILT (2008)

Oleh karena, segala kekayaan yang telah Allah Elohim 0430 ambil dari ayah kami itu adalah milik kami dan anak-anak kami, maka sekarang segala yang telah Allah Elohim 0430 firmankan kepadamu, perbuatlah itu!"

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, segala kekayaan yang diambil Allah dari ayah kami adalah milik kami dan anak-anak kami. Sekarang, lakukanlah semua yang difirmankan Allah kepadamu."

AVB (2015)

Sesungguhnya, segala kekayaan yang diambil Allah daripada ayah kami ialah milik kami dan anak-anak kami. Sekarang, lakukanlah semua yang difirmankan Allah kepadamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:16

Tetapi
<03588>
segala
<03605>
kekayaan
<06239>
, yang
<0834>
telah diambil
<05337>
Allah
<0430>
dari ayah
<01>
kami, adalah milik kami dan anak-anak
<01121>
kami; maka sekarang
<06258>
, perbuatlah
<06213>
segala
<03605>
yang
<0834>
difirmankan
<0559>
Allah
<0430>
kepadamu
<0413>
."

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:16

Karena
<03588>
segala
<03605>
kekayaan
<06239>
, yang
<0834>
telah dirampas
<05337>
Allah
<0430>
dari pada bapa
<01>
kami, ia
<01931>
itulah kami punya dan anak-anak
<01121>
kami punya; maka sekarangpun
<06258>
baiklah kauperbuat
<06213>
segala sesuatu
<03605>
, yang
<0834>
firman
<0559>
Allah
<0430>
kepadamu
<0413>
itu.
HEBREW
hve
<06213>
Kyla
<0413>
Myhla
<0430>
rma
<0559>
rsa
<0834>
lk
<03605>
htew
<06258>
wnynblw
<01121>
awh
<01931>
wnl
<0>
wnybam
<01>
Myhla
<0430>
lyuh
<05337>
rsa
<0834>
rseh
<06239>
lk
<03605>
yk (31:16)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:16

Tetapi segala kekayaan, yang telah diambil Allah 1  2  dari ayah kami, adalah milik kami dan anak-anak kami; maka sekarang, perbuatlah segala yang difirmankan Allah 1  2  kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA